あの塔から飛び降りたかわいそうな生きものは 私と同じ名前をしていたらしい 街を覆う羊毛が溶けるまで 無為に頷くだえの時間が過ぎてゆく 否定と肯定を交互に咀嚼するだけで 真実にはたどりつけない 人間の真似をした魚の真似を あなたが嫌うことも知っていて 誰からも理解されないまま そっといなくなってしまったとき たぶん私は幸せなんだと思う 二人の半導体を手放して 照明を消した 切り揃えた眩しい殺意 死にたがりの私はあなたに笑って欲しかった それだけだ 私は馬鹿だ あなたが泣いているのがこんなにも嬉しい
love in idleness/eyecandy
2024-11-10 12:06
ロリィタノイロォゼ サテライトに祈りを歌词
ロリィタノイロォゼ あなたがわらうと歌词
あなたがわらうと Vocal:りみゆ Lyric:りみゆ Music:りみゆ From:(M3-30)[ロリィタノイロォゼ] love in idleness/eyecandy 翻译: 冰封之幻影 不要哭了 没关系哟 因为是马上结束的痛感所以正好 你作出一无所知的姿态就好 要是好好说出来就好了 视野的角落 你的身姿模糊不清 强行刺穿我的尖端 保持着尚未拔出的样子 因为无法好好呼吸所以好难受 泄露的呼气与 擦过的 -- (救救我) 为了接纳而存在的瑕疵 在那无法愈合的间隙里 想着发生差错的什么事物
ロリィタノイロォゼ シュルレアリスムの恋歌词
Vocal:りみゆ Lyric:om Music:りみゆ From:(M3-30)[ロリィタノイロォゼ] love in idleness/eyecandy 拥着千百针水晶的黑山羊 沿着人鱼沉睡的轨道走过 雨天的烦琐仿若木星的声音 让那杞人忧天的种子发芽 幻影嘶叫而死 尽管你生存的理由是那么美丽 泪水流淌的虚构船是(献给)英灵的饯礼 抑或是忧郁的主从的残骸吗 鹦鹉螺号又是谁的名字连面容都回忆不起 贡品的花朵的与意义一同风化伴着露水消失 将石英灯暴晒的月末的乐谱 乘上陀螺仪奏响起来 将你畏惧着我的