Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The bells of the crown Are being stolen by bandits 穹顶的钟声正被强盗盗走
Are being stolen by bandits 被强盗盗走
I must follow the sound 我必须跟着这声音
The triangle tingles And the trumpet play slow 三角铁叮叮和小号缓慢地演奏
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky is on fire 天空在燃烧
And I must go. 我必须走
There's no need for anger 不要愤怒
There's no need for blame 不要指责
There's nothing to prove 不要证明
Ev'rything's still the same 每件东西还是原样
Just a table standing empty 只是一张桌子空立
By the edge of the sea 在海之涯
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky is trembling 天空正在发抖
And I must leave. 我必须离开
The jacks and queens 杰克和皇后
Have forsaked the courtyard 已放弃了庭院
Fifty-two gypsies 52个百老汇歌舞队(注:或52个吉普赛人,或52个唱歌跳舞的人)
Now file past the guards 正列队经过守卫
In the space where the deuce And the ace once ran wild 懦夫和英雄曾在那个地方乱跑。
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky is folding 天空正在折叠
I'll see you in a while. 我将看你一会
See the cross-eyed pirates sitting Perched in the sun看着斜眼的女海盗正在太阳下摆好姿势
Shooting tin cans With a sawed-off shotgun 举着锯短了枪管的猎枪射击铁罐
And the neighbors they clap 邻居们拍着手
And they cheer with each blast 他们为每一次的射爆而欢呼
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky's changing color 天空变换着色彩
And I must leave fast. 我必须快点离开
King Kong, little elves 金刚,小精灵们
On the rooftops they dance 在城楼上跳舞
Valentino-type tangos 跳着代表热烈爱情的探戈
While the make-up man's hands 化妆师的手
Shut the eyes of the dead 合上死者的眼
Not to embarrass anyone 不使人们局促不安。
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky is embarrassed 天空局促不安
And I must be gone. 我必须要走。
The machine guns are roaring 枪炮正在怒吼
The puppets heave rocks 木偶掷出石块
The fiends nail time bombs To the hands of the clocks 恶魔拨好了定时炸弹的指针
Call me any name you like 你愿意叫我什么随便(注:国人可能会给你起名“没良心的”“杀千刀的”“铁石心肠的”等等)
I will never deny it 我都不会拒绝
Farewell Angelina 别了,安吉丽娜
The sky is erupting 天空正在喷发
I must go where it's quiet.我必须到宁静的地方去。
- 专辑:The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991
- 歌手:Bob Dylan
- 歌曲:Farewell Angelina