작곡:G. 고릴라
아파 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이/心被伤得好痛好痛 抛弃的太多太多了
oh my honey honey baby 어떻게 해야 하죠/oh my honey honey baby 告诉我 该怎么办才好
온종일 미친 듯이 놀고 와선 짙은 화장을 지우죠/整天像是疯了一样的放纵着 该把脸上的浓妆卸下了
이런다고 다 잊혀질까요/自以为那样 就能将他遗忘
참 못나게도 /真的很可笑
반쯤 지워져 버린 두 볼에/在抹走了一半的两个脸颊上
반쯤 지워져 버린 내 입술 위에 /在抹走了一半的我的嘴唇上
흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요/落下的眼泪 让Cleansing Cream融化了
정말 왜요 왜요 왜죠 언니 이 까만 밤이 새도록/为什么 为什么 为什么这样 姐姐 我在这失眠的漆黑的夜里
그 녀석 하나 지워내지 못하고/并没有就这样 忘记那个家伙
왜요 왜요 왜죠 언니 내 검게 번진 눈물로 /姐姐 我为什么 为什么会这样 我落下了晕开的黑色眼泪
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye bye/无法忘记这一切 要坚持下去的那些话 现在bye bye
나 어떡하죠 언니 이젠 잠들고 싶은데/我该怎么办 姐姐 我现在累了 想睡了
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요/我的心 总是一直奔向那个家伙
어쩌죠 언니 나 이대론 안 될 것만 같아 /怎么办 姐姐 我总是这样做 但好像不能这么做
부탁해 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 /刚好 和我喝一杯吧 姐姐
부탁해 언니/拜托了
Have you ever been in love
Have you ever really loved
사랑 남들은 너무 쉬워/爱对别人来说 是这么的容易
하지만 내겐 지워지지 않는 문신 같아 잔을 비워/但对我来说 却是无法磨灭的 就像是纹身和那空杯
오늘은 나와 정말 사귀자던 멋진 남자도 있었죠/ 今天就找个帅气的男人 和我来一次约会吧
근데 자꾸 그 녀석이 보여/但那家伙却总是出现在我眼里
못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠 /该从哪个可笑的位置上逃跑吧
정말 못나게도 어쩔 수 없었죠/真的很可笑 只能够这样了吧
예쁜 화장이 무슨 소용 있나요/就算画上更漂亮的妆 又有什么意思
정말 왜요 왜요 왜죠 언니 /姐姐 到底为什么 为什么 为什么
그런 녀석 따위 하나를 여태 잊지 못하고 /像是那样的家伙 我还是无法忘怀
무심한 기억 저편에 모두 지워/想要抹去他对我所有漠不关心的回忆
그 아이는 이미 나를 잊은 것 같다고/因为那孩子 似乎已经将我忘记
왜요 왜요 왜죠 언니 /姐姐 我为什么 为什么会这样
내 검게 번진 눈물로 /我落下了晕开的黑色眼泪
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye bye/无法忘记这一切 要坚持下去的那些话 现在bye bye
왜요 왜요 왜요/为什么 为什么 为什么
어떡하죠 언니 이젠 잠들고 싶은데/我该怎么办 姐姐 我现在累了 想睡了
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요/我的心 总是一直奔向那个家伙
어쩌죠 언니 나 이대론 안 될 것만 같아 /怎么办 姐姐 我总是这样做 但好像不能这么做
부탁해 딱 한잔만 나와 마셔줄래요/拜托了 和我喝一杯吧 姐姐
부탁해 언니 나하고 파티를 해요 /拜托了 在属于我 和我的派对里
아직 난 내 화장을 지우긴 싫어 /我仍然讨厌抹在我脸上的妆
부탁해 언니/拜托了 姐姐
아파 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이/心被伤得好痛好痛 抛弃的太多太多了
oh my honey honey baby 어떻게 해야 하죠/oh my honey honey baby 告诉我 该怎么办才好
- 专辑:Sixth Sense
- 歌手:Brown Eyed Girls
- 歌曲:클렌징크림