Brown Eyed Girls 클렌징크림歌词


2024-11-10 08:00

작곡:G. 고릴라

아파 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이/心被伤得好痛好痛 抛弃的太多太多了
oh my honey honey baby 어떻게 해야 하죠/oh my honey honey baby 告诉我 该怎么办才好

온종일 미친 듯이 놀고 와선 짙은 화장을 지우죠/整天像是疯了一样的放纵着 该把脸上的浓妆卸下了
이런다고 다 잊혀질까요/自以为那样 就能将他遗忘
참 못나게도 /真的很可笑
반쯤 지워져 버린 두 볼에/在抹走了一半的两个脸颊上
반쯤 지워져 버린 내 입술 위에 /在抹走了一半的我的嘴唇上
흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요/落下的眼泪 让Cleansing Cream融化了

정말 왜요 왜요 왜죠 언니 이 까만 밤이 새도록/为什么 为什么 为什么这样 姐姐 我在这失眠的漆黑的夜里
그 녀석 하나 지워내지 못하고/并没有就这样 忘记那个家伙
왜요 왜요 왜죠 언니 내 검게 번진 눈물로 /姐姐 我为什么 为什么会这样 我落下了晕开的黑色眼泪
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye bye/无法忘记这一切 要坚持下去的那些话 现在bye bye

나 어떡하죠 언니 이젠 잠들고 싶은데/我该怎么办 姐姐 我现在累了 想睡了
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요/我的心 总是一直奔向那个家伙
어쩌죠 언니 나 이대론 안 될 것만 같아 /怎么办 姐姐 我总是这样做 但好像不能这么做
부탁해 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 /刚好 和我喝一杯吧 姐姐
부탁해 언니/拜托了
Have you ever been in love
Have you ever really loved
사랑 남들은 너무 쉬워/爱对别人来说 是这么的容易
하지만 내겐 지워지지 않는 문신 같아 잔을 비워/但对我来说 却是无法磨灭的 就像是纹身和那空杯

오늘은 나와 정말 사귀자던 멋진 남자도 있었죠/ 今天就找个帅气的男人 和我来一次约会吧
근데 자꾸 그 녀석이 보여/但那家伙却总是出现在我眼里
못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠 /该从哪个可笑的位置上逃跑吧
정말 못나게도 어쩔 수 없었죠/真的很可笑 只能够这样了吧
예쁜 화장이 무슨 소용 있나요/就算画上更漂亮的妆 又有什么意思

정말 왜요 왜요 왜죠 언니 /姐姐 到底为什么 为什么 为什么
그런 녀석 따위 하나를 여태 잊지 못하고 /像是那样的家伙 我还是无法忘怀
무심한 기억 저편에 모두 지워/想要抹去他对我所有漠不关心的回忆
그 아이는 이미 나를 잊은 것 같다고/因为那孩子 似乎已经将我忘记
왜요 왜요 왜죠 언니 /姐姐 我为什么 为什么会这样
내 검게 번진 눈물로 /我落下了晕开的黑色眼泪
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye bye/无法忘记这一切 要坚持下去的那些话 现在bye bye

왜요 왜요 왜요/为什么 为什么 为什么

어떡하죠 언니 이젠 잠들고 싶은데/我该怎么办 姐姐 我现在累了 想睡了
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요/我的心 总是一直奔向那个家伙
어쩌죠 언니 나 이대론 안 될 것만 같아 /怎么办 姐姐 我总是这样做 但好像不能这么做
부탁해 딱 한잔만 나와 마셔줄래요/拜托了 和我喝一杯吧 姐姐
부탁해 언니 나하고 파티를 해요 /拜托了 在属于我 和我的派对里
아직 난 내 화장을 지우긴 싫어 /我仍然讨厌抹在我脸上的妆
부탁해 언니/拜托了 姐姐
아파 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이/心被伤得好痛好痛 抛弃的太多太多了
oh my honey honey baby 어떻게 해야 하죠/oh my honey honey baby 告诉我 该怎么办才好

  • 专辑:Sixth Sense
  • 歌手:Brown Eyed Girls
  • 歌曲:클렌징크림


相关歌词

Brown Eyed Girls 어쩌다歌词

 어쩌다-브라운 아이드 걸스 (Brown Eyed Girls) by:jinxingba 어쩌다 어쩌다 어쩌다 널 사랑하게 됐는지 내가 왜 이 꼴이 됐는지 어쩌다 어쩌다 어쩌다 내 맘 다 타버렸는지 내가 이런 바보였는지 이거 참 이럴 줄은 몰랐어 오늘도 난 지쳐 너만 기다리다 너 때문에 눈물 쏙 뺀 여자들 그 중에 하나가 되기는 싫었어 너를 바라보다 아차 싶었어 다잡았던 내 맘 놓치고 말았어 그런 나를 부르면 Oh My Honey 일분일초만에 니

Brown Eyed Girls 중독歌词

사랑에 갇혀 다쳐 미쳐가 그대가 고마워서 그대를 사랑해서 그대를 떠나 보낸다 Oh yeah 니가 너무나 싫어 니가 너무나 미워 사랑이라 말한다 Yo yo yo 힘들게 보냈어 멈출 줄 모르는 추잡한 네 욕망에 끌려 다니기만 했어 가까스로 너를 잊으려 했던 나의 노력 한 순간 무너져 난 완전히 무력 왜 너 왜 자꾸만 난 너의 노예처럼 그런 건데 얼마나 더 내가 비참해지길 원하니 니 앞에서 아무것도 할 수 없는 난 뭐라니 I want you 이기적인

Brown Eyed Girls 최면歌词

또 아파 오죠 그대란 사람 땜에 我又痛了 因为你这样的人 이미 나를 지운 사람인데 你已经是被我拭去的人 혹시나 내게 다시 돌아올까 能再回来我的身边吗 위로처럼 혼자 최면을 거는 난 我像在安慰自己一样 独自催眠着自己 그대 옆에 선 그녀를 봐도 믿을 수 없어 尽管我看见了站在你身旁的她 还是不愿意去相信 (Baby, can`t you see, i`ll love you forever.. Till the end.. until I die..? Won`t you be

Brown Eyed Girls 불편한 진실歌词

이 상황은 도대체 뭐가 뭔데 這到底是什麼情況 입 안에서 맴도는 그 말 뭔데 在你嘴邊說不出來的話是什麼 단조로운 입맞춤 분명 뭔가 다른잖아 一個單調的吻 一定有點什麼不妥 화조차도 낼 수 없는 무거운 밤 氣消不去的沉重的夜晚 친절한 너의 거짓말 你親切的謊言 문제인건 없다고 진심이라고 좋아한다고 我們沒有問題 這是真心的 我喜歡你 믿고 싶은 내가 싫어 討厭還是想相信你的自己 조금 더 무뎠었다면 너의 곁에서 如果平淡的待在你身邊 시간을 조금 더 끌 수 있을까 我倆

Brown Eyed Girls 겨우歌词

 Brown Eyed Girls - 겨우 制作 Rensing 어떻게 어떻게 해 가지마 떠나지 마 닦아내도 참아도 멈출 수 없어 이렇게 나를 떠난 마음을 어떡해야 해 사랑이라 그랬지 하루에 몇 번씩 내 뺨을 스치며 없으면 안 된다고 못살 것 같다고 울던 너잖아 겨우 맘을 열었어 너만 보려고 사랑이 영원할 줄 믿었던 날 원망할게 Rap) 어떻게 열어 본 마음이야 어떻게 추스려본 다음에야 어떻게든 되겠지만 말이야 내 가슴 속에 화석처럼 굳은 추억이

Brown Eyed Girls 불끈송歌词

사랑해 너만을 원하네 너만을 사랑해 널 영원히 원하네 맘 깊숙이 내가 지금부터 들려주는 이야긴 모두 귀기울여 들어봐야지 너와 나, 우리의 이야기, 현재와 미래에 대한 청사진, 어, 시대는 날로 날로 더 좋아져 서울에서 부산까지 1시간이면 다 뚝딱 가져 내 친구 음악도 그 모습이 변해갔죠 점점 더 쉽게 더 빠르게 우리가 더 자주 볼 수 있게 하지만 그러면 그럴수록 상황은 나뻐지네 이거 골치 아프게 됐어 우리친구, 음악이 사라지겠어 우리의 작은 손

Brown Eyed Girls 내꺼야歌词

This is my present for you 這是我要給你的禮物 I wanna let you hear this.. 想讓你聽見 this love song for you~ 一首給你的情歌 I can't hide my crush!! 我不能在隱藏我對你的狂熱!! 왜 널 또 쳐다 보니 화가 나잖아 為什麼又盯著你瞧了~真是令人生氣 신경 쓰여 정말 내 남자잖아 為你這樣傷透腦筋~你是我的男人 누가 너의 얼굴만 쳐다 봐도 不管誰只盯著你的臉 나는 니가 닳는 것 같아

Brown Eyed Girls 좋은날歌词

오늘 유난히 헝클어진 머리 너무나 맘에 안들어 소개로 만난 새침한 그 아이 그 애와 약속했는데 그대가 직접 써준 전화번호 야릇한 그 느낌처럼 들뜨는 마음 진정시킬수록 이상한 웃음만 나네 밉기만 하던 동네 아이들이 왜 이리 귀엽게 보이고 (아하~) 거리는 온통 그대 향기니 정말 그대를 사랑하게 된걸까 조금 조금 떨렸던 마음은 반기는 그대 웃음에 날아가 버리고 나를 나를 부르는 그대 입술에 입맞추려고 했지만 용기가 없어 이순간을 얼마나 기다려 왔는

Brown Eyed Girls 레시피歌词

귤처럼 까고 싶어 像橘子一样 想要剥开 니 속을 알고 싶어 想要参透你的心 바나나 껍질처럼 像是香蕉的外皮一样 비밀을 벗기고 싶어 想要揭开你的秘密 한걸음 왔다가 두걸음 달아나 进一步 退两步 니 맘에 내가 있긴 한거니? 你的心里是有我的对吧? (꼭)꼭 숨기고 있어 더 훔치고 싶어 니 마음을 (一直)一直遮遮掩掩 让我更想窃取你的心 * 앞치마를 입고 (조리 시작 할게) 系着围裙(准备开始料理) 간을 맞추고 (니 입에다 맞게) 调着味(要合你的胃口) 기대해도 돼