C'est une larme de lune
priant dans le bleu dont je garde le mystère solitaire
这是月儿的一滴泪
在蓝天中祷告
我隐藏了它孤独的神秘
Juste une larme de lune
tombée sur la terre hier
Et tu sais bien que je m'en veux
这只是月儿的一滴泪
昨日偶然坠落
我后悔,你知道
Je sais,je suis là comme avant
Comme avant les ombres
我知道,我在那儿,如同在阴影前头
Et puis je rêve encore,j'aime encore
Oui,mais, tu m'as laisée dedans des voiliers qui sombres
我仍梦着,爱着
是的,但你留我于那沉没的帆船,同它一道,沉沦
Au fond de l'océan, je me sens dans une larme de lune, éternelle et belle
在海洋深处,我感受我感受到那美丽而永恒的,月儿的泪光
Va-t-elle rouler par hasard dans le soir, juste une larme de lune priant dans le noir, viens voir comme elle est cruelle, habituelle
月儿的泪,偶然融入黑夜,这只是月儿的一滴泪,在黑夜中祷告
瞧它
是多么地残酷,一如既往
Tu es, emportée par le vent, le vent de septembre dans la nuit bleue et or, météore e de lune.
Juste une larme de lune
你乘风而来,九月的风,夜是蓝色泛着金光
转瞬即逝
et j'ai perdue évidemment le violine et l'ambre, de nos ressentiments, dieux sais quand danse une larme de lune.
Juste une larme de lune
我却在纷扰中,这样失去琥珀和紫红色的花儿
上帝知道,月儿的泪,何时起舞
转自沪江网
- 专辑:Les Moissons D'ambre
- 歌手:Peppermoon
- 歌曲:Larme De Lune