Thunder Road(雷霆路)
The screen door slams
Mary's dress waves
Like a vision she dances across the porch
As the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
那扇纱窗门猛然紧闭
玛丽的连衣裙随风飘扬
就像一幅幻像--她穿梭于走廊翩翩起舞
随着收音机传来的是
罗伊·奥布森为寂寞而唱
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside
Darling you know just what I'm here for
嘿!那正是我,而我只想拥有你的全部
别再将我拒之门外
我只是不能独自面对自己
不要跑回屋内
亲爱的,你知道我在这里是为了什么
So you're scared and you're thinking
That maybe we ain't that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You ain't a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me
所以你会感到恐惧,你也会思考
也许我们再也不是那么年轻了
请显露出一点信心吧,在夜里总会出现魔法般的奇迹
你不是一个标准美人,但,嘿,你也还很不错呀
噢,而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀
You can hide 'neath your covers
And study your pain
Make crosses from your lovers
Throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain
For a savior to rise from these streets
你可以躲在你的被子之下
治愈你的伤痛
用你的情人们来锻造十字架
在雨中抛洒下玫瑰花
耗费你的青春去做无果而终的祷告
祈求一个救世主从这些街道上显灵
Well now I'm no hero
That's understood
All the redemption I can offer, girl
Is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
哎,现在我可不是一个英雄
这是众所周知的
亲爱的女孩,我所能提供的救赎
只有这个肮脏车篷底下的车子
可以让我们有朝一日过上更好的日子
Hey what else can we do now
Except roll down the window
And let the wind blow back your hair
Well the night's busting open
These two lanes will take us anywhere
嘿,现在我们还能怎么样呢
除了摇下车窗
让风吹动着你的发梢
啊,黑夜它门户大开
这条双行道可以带我们去任何地方
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back
Heaven's waiting on down the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
我们还有最后一个机会去将理想化为现实
将车轮变作腾飞的翅膀
坐进我汽车的后座吧
天堂就在小路的尽头等着我们
噢,噢,紧紧地握住我的手吧
今夜乘车出发,去追寻我们的许诺之地
Oh oh Thunder Road, oh Thunder Road
Oh Thunder road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late
We can make it if we run
Oh Thunder Road, sit tight take hold
Thunder road
噢,噢,雷霆路!噢,雷霆路!
噢,雷霆路!
横卧在那儿,就如同太阳底下的刽子手
嘿,我知道现在为时已晚
但如果我们奋力奔跑,就依然能做得到
噢,雷霆路!坐稳,扶紧
雷霆路!
Well I got this guitar
And I learned how to make it talk
And my car's out back
If you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door's open but the ride it ain't free
And I know you're lonely
好吧,我得到了这把吉他
我也学会怎样使它讲话
而我的车子就在后方
如果你已准备好开始那漫长的旅程
请从你的前门走廊移步到我的前座
那门总是向你敞开,但这旅程并非没有代价
我知道你很孤单
For words that I ain't spoken
But tonight we'll be free
All the promises'll be broken
There were ghosts in the eyes
Of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road
In the skeleton frames of burned out Chevrolets
为了那些我未曾说出口的话语
但是今晚我们将获得自由
所有诺言都会被打破
在所有你打发走的男孩的眼里
都将是充满灵魂的寄居所
它们将萦绕在积满灰尘的海滨公路上
在烧尽的雪佛兰汽车的骨架里
They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
在深夜的街道里,它们会尖叫着你的名字
你的毕业礼服将在它们的脚下被撕个粉碎
在黎明破晓前孤单的凄凉中
你听见它们的引擎声轰轰作响
But when you get to the porch they're gone
On the wind, so Mary climb in
It's a town full of losers
And I'm pulling out of here to win
但当你走到门廊,它们便会无影无踪
随风消逝,所以玛丽快进来吧
这是一个到处充斥着失败者的孤独小镇
我正准备冲出这里去赢得属于我的一切
- 专辑:Born to Run
- 歌手:Bruce Springsteen
- 歌曲:Thunder Road