KK Starduster歌词


2024-09-20 12:13

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑(まぶた)を开けてみる 目の前は黒い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

吸い込んだ真空の温度で
感覚が冻りつく前に
この身体一つ分の 爱を

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

光射さぬ星の上で 暗暗に饮まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで见てた

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて无くなる前にどうか…

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

爱を…

  • 专辑:心音
  • 歌手:KK
  • 歌曲:Starduster


相关歌词

歌ってみた Starduster歌词

誰より大切な君に 愛されないことを恐れて 一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた そっと瞼(まぶた)を開けてみる 目の前は黒い空の海 一億年先の地平まで 流れてゆくんだ 吸い込んだ真空の温度で 感覚が凍りつく前に この身体一つ分の 愛を 愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を 光射さぬ星の上で 暗闇に飲まれないように 一万年先の夕焼けを ひとりで見てた きっとこの宇宙の塵と ずっと漂うだけなんだろう そうやって消えて無くなる前にどうか- 愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を 愛を-

ジミーサムP Starduster歌词

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて [害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上] 一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた [向一万年远的星星 一跃逃走] そっと睑(まぶた)を开けてみる [轻轻睁开眼睛] 目の前は黒い空の海 [眼前是黑色的空之海] 一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ [向一亿年远的地平线 流逝而去] 吸い込んだ真空の温度で [吸入真空的温度之中] 感覚が冻りつく前に [感受即将冻结之前] この身体一つ分の 爱を [请给这个身体一份的 爱] 爱を 今すぐ [爱我 现在立刻] 爱を 私

事務員G Starduster歌词

翻譯:衍 星塵者 害怕不能被 比誰都還要重要的你愛上 向一萬年遠的星星 一躍逃走 輕輕睜開眼睛 眼前是黑色的空之海 向一億年遠的地平線 流逝而去 吸入真空的溫度之中 感受即將凍結之前 請給這個身體一份的 愛 愛我 現在立刻 愛我 對我 愛我 無論如何 請愛我 光線照耀不及的星星之上 為了不要被黑暗吞噬 一萬年遠的夕靄 獨自欣賞著 一定與這個宇宙的塵埃一同 永遠飄盪下去吧 如此直到消失於無形之前 請-- 愛我 現在立刻 愛我 對我 愛我 無論如何 請愛我 請愛我 专辑:Stars On Plane

花たん Starduster歌词

Starduster/星尘者 呗:初音ミク 翻译:衍 by:CHHKKE 谁より大切な君に/ 害怕不能被 dare yori taisetsu na kimi ni 爱されないことを恐れて/ 比谁都还要重要的你爱上 ai sarenaikotowo osore te 一万年先の星まで/ 向一万年远的星星 ichiman nen sakino hoshi made ひとっ跳びで逃げた/ 一跃逃走 hitottobi de nige ta そっと睑(まぶた)を开けてみる/ 轻轻睁开眼睛 sotto

VOCALOID Starduster歌词

誰(だれ)より大切(たいせつ)な君(きみ)に 愛(あい)されないことを恐(おそ)れて [害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上] 一万年(いちまんねん)先(さき)の星(ほし)まで ひとっ跳(と)びで逃(に)げた [向一万年远的星星 一跃逃走] そっと睑(まぶた)を開(あ)けてみる [轻轻睁开眼睛] 目(め)の前(まえ)は黒(くろ)い空(そら)の海(うみ) [眼前是黑色的空之海] 一億年(いちおくねん)先(さき)の地平(ちへい)まで 流(なが)れてゆくんだ [向一亿年远的地平线 流逝而去] 吸(す)い

KK それがあなたの幸せとしても歌词

翻譯:kyroslee それがあなたの幸せとしても/即使那就是你的幸福 素足を晒して駆け出した/赤脚飞奔起来的 少年少女の期待/少年少女的期待 この先は水に濡れてもいいから/即便在这前方会被水沾湿也没关系呢 めくるめく議論はトートロジーに/没叫人头晕眼花的争辩化作真理 ああ また日が暮れてった/啊啊 夜幕又再降临 こぞって造り上げたセンセーション/一同构筑而成的感受 その時 胸を締め付けてた感情と/那时候 使胸口苦闷的感情 こぼした涙 つられた涙の/还有洒落的泪水 被引诱的泪水 消費期限はいつま

KK 零歌词

ねぇ 僕は憧れの眼差しを向けられる程の人間じゃない 夢や理想 語れるもの それも何一つ持っていない 遅めに食べた朝食が胃の中にまだ残っていて 今日も僕は生きている そう告げられた気がした それならば僕は誰なんだ? 鏡に映った死んだ顔 人間証明書 その類 それも何一つ持っていない どうせ誰にも期待なんかされてこなかったワケだろう それなのに僕は生きている そう誤魔化してきた 駄目だ これでは僕じゃない 何一つ中身の無い人生だったけど 駄目だ これでは僕が無い 底から這い上がってきた昨日 ねぇ 僕は

KK 心音歌词

心音 翻訳:キミノオト(from LOFTER) 動き出した風景の中で.残しておきたいこと. 前を向くということ.手を離さないということ. 在瞬息万变的风景中,想要留下来的. 是名为"向前进"的事物.是名为"不放弃"的事物. 行く先は決まったのかい.あの癖は直ったかい. 惨めな姿は偽らずに.涙流せているかい. 前路已经决定好了吗.那个习惯已经改过来吗. 能够不掩饰悲惨的姿态,任眼泪流淌了吗. 誰だって間違いを繰り返して.恐怖を抱えて生きている. それでも明日を願うの

事務員G .Starduster歌词

INST. (原曲歌詞) 誰より大切な君に 愛されないことを恐れて 一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた そっと瞼(まぶた)を開けてみる 目の前は黒い空の海 一億年先の地平まで 流れてゆくんだ 吸い込んだ真空の温度で 感覚が凍りつく前に この身体一つ分の 愛を 愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を 光射さぬ星の上で 暗闇に飲まれないように 一万年先の夕焼けを ひとりで見てた きっとこの宇宙の塵と ずっと漂うだけなんだろう そうやって消えて無くなる前にどうか- 愛を 今すぐ 愛を 私に 愛