이런어느날 (One Fine Day)
这样的某一天 (One Fine Day)
한참을 말이없이 건너편 길가를 보다가
어느새 그때 생각에 웃을 수도 있는 내가 낯설어
许久无语凝视对面街头
不知何时回想过往能微笑着的我 令人陌生
얼마나 좋았는지 얼마나 아파했었는지 이젠
어느새 무뎌져버린 이런 어느 날에 내가 더 미워져
曾经多么美好 曾经多么痛苦 现在
不知不觉变得如此迟钝 此刻我更厌恶自己
우리가 헤어졌을 때보다 잊지 못해 힘들때 보다
추억이 그리울때 보다 너를잊은 게 더 아파와
하루하루 멀어진다 조각조각 사라진단 그말
믿을 수 없었는데 믿지 않았었는데
与分手相比 与无法忘怀之痛相比
与思念回忆时相比 已忘记了你让我更加痛苦
一天一天远去 一点一点消失的那句话
无法相信 不愿相信
널 닮은 사람을 봐도 누군가 너의 소식을 전해와도
아픈 적 없던 것처럼 늘 그런 것처럼 몰랐던 것처럼
即使看见像你的人 即使传来你的消息
像不曾痛苦过般 一切如初 像不曾相识般
돌아올 수 없냐고 다시 돌이킬수 없냐고
혹시 그럴 수만 있다면 조금은 서둘러 달라고
하루하루 외쳤는데 매일매일 그랬는데 너를
지울수는 없다고
是否可以回来 是否可以再次挽回
只要你说可以 我会立刻祈求你回来
一天又一天地呐喊 每日每日如此
无法将你抹去
헤어졌을 때보다 잊지 못해 힘들 때보다
추억이 그리울 때보다 너를 잊은게 더 아파와
하루하루 멀어진다 조각조각 사라진단 그말
믿을 수 없었는데 믿지않았었는데
与分手相比 与无法忘怀之痛相比
与思念回忆时相比 已忘记了你让我更加痛苦
一天一天远去 一点一点消失的那句话
无法相信 不愿相信
翻译: 小狐sung@S.C.I.C - 申彗星中国首站
- 专辑:Autumn Breeze
- 歌手:S
- 歌曲:이런 어느 날 (One Fine Day)