消えたライト その構図
わりと寒い、寒いんだと
駅へ沈む陽に
消えてない
コーヒー、
フィルタ、の火に
駅へ沈む
沈む不安
ふらーっと通る
フライヤーの灰汁と
出かけに 呼ぶ
フォロワーのスタイル
肩に垂らしたケーブル。ヘッドホン
消しちゃうくせに
つまり、えーと。
じゃあ捨てるの?
じゃあ、棄てるの?
捨てるにしたって
黄色いポスト?
つまり、えーと。
じゃあ捨てるの?
じゃあ、棄てるの?
あなたの髪を ゆらす
プラスチックスの歌
そのボーダーライン
手には 邪魔な日々の蓋
目には 遠い日々の伽藍
その上 君がいないままで
帰るって、どうだ?
たまには じゃあ 君とさ
捨てた 筈の 事をさ
リズムと、風景でコントロール。
それエレクトロニカ
だ、そうだ。
手には 邪魔な日々の不安
目には 遠い日々の伽藍
歌には どうも なじまない
日々とかどうだ?
俺じゃ 今日は終わらんてさ
捨てた筈の 日のさ
リズムと、風景を混ぜて クリックする
手には 邪魔な日々の不安
目には 遠い日々の伽藍
その上に フィルとリズム
コンポーザーです。
だ、 そうだ。
たまには じゃあ 君とさ
捨てた 筈の ことを、さ
リズムと、風景で コントロール。
それエレクトロニカ
だ、そうだ。
切り取る 写真
ライカ?
サンダーソン?
4×5?
9×12?
フルプレート?
フルプレート?
sx70?
フィルムない?そう…
じゃあ棄てるの?
じゃあ…。
切り取る 写真
ライカ?
サンダーソン?
4×5?
9×12?
フルプレート?
フルプレート?
sx70?
フィルムない?そう…
じゃあ棄てるの?
じゃあ…。
“失去光源的 那個構圖
比想像中冷好多,冷好多”
日暮西沈落入月台
不曾減少的
咖啡,
隨著濾鏡片的,火光
向車站沈淪的
沈淪的不安
忽然閃過眼前的
傳單上的獨特鉛字和
脫口欲出的 呼喚
不由擺出追隨的姿勢
扯落肩頭的纜線。以及耳機
本來馬上就能抹去了的
就是說,呃,嗯。
那是要扔掉了嗎?
那是要,放手了嗎?
說的扔掉是要扔到那
黃色郵箱裡吧?
就是說,呃,嗯。
那是要扔掉了吧?
那是要,放手了吧?
隨著妳髮絲 搖盪著的
那首Plastics的歌
妳我涇渭分明的界線
手中是 煩擾時光的開端
眼中是 遙遠歲月的伽藍
而其中 始終沒有妳的存在
說要回來的,可是呢?
偶爾也想 對了 就和妳呢
將那些本已 扔掉了的往事
與旋律一同,傾註於風景之中。
寫做所謂Electronica
嗯,就是那樣。
手中是 煩擾時光的不安
眼中是 遙遠歲月的伽藍
那些怎麼都 和歌曲 不協調的
年華後來是怎麼了?
要是我啊 就不讓今天結束喔
將本已扔掉的 光陰呢
與旋律,風景混纏一同 按下快門
手中是 煩擾時光的不安
眼中是 遙遠歲月的伽藍
那其中是 文字與旋律
我是年華的作曲家。
嗯, 就是這樣。
偶爾也想 對了 就和妳呢
將那些本已 扔掉了的往事、啊
與旋律一同,傾註於風景之中。
寫做所謂Electronica
嗯,就是那樣。
取景瞬間 拍攝
選萊卡嗎?
還是桑德森呢?
要照4×5?
還是9×12?
Full plate嗎?
Full plate是吧?
要用sx70喔?
找不到膠卷啊?是喔…
那是要放手了嗎?
那是要放手了嗎?
取景瞬間 拍攝
選萊卡嗎?
還是桑德森呢?
要照4×5?
還是9×12?
Full plate嗎?
Full plate是吧?
要用sx70喔?
找不到膠卷啊?是喔…
那是要放手了嗎?
那是要…。
- 专辑:Alice in wonderword
- 歌手:古川本舗
- 歌曲:mugs