ここで 梦を 见てた この 道を 通った
できた ばかりの 根岸线で 君に 出会った
(走过这里的街道 眼前的一切 彷佛置身在梦境一般)
(想起过去的时候 那应该是根岸线刚刚通车的时候吧)
(我与你 就是 在这里相遇的)
まだ 人の 少ない 朝の 駅の ホームで
待ち 合わせた 短い时 次の 电车が 来るまで
(清晨时分的火车站里 在人烟稀少的月台上)
(每天就那样与你度过 短暂而甜蜜的相会时光)
(一直等到 下一班火车 来临之前)
My home town my home town
海に 囲まれて ここで 生まれた
(My home town my home town)
(这个被广阔的大海 四顾环绕的城市)
(这里就是我出生的地方)
仆らの 好きだった あの店 もう 无い
あの 顷の 横浜は 远く 面かげ 残すだけ
(那一间我们以前最常去商店 现在已经不在了)
(那个时候的横滨的景象 似乎已经距离得相当遥远)
(剩下的也只是一些 残留在心中的影像而已)
My home town my home town
どんなに 変っても 仆の 生まれた 街
どんなに 変っていても
[My home town my home town]
(My home town my home town)
(不管这里如何的变化)
(这里始终都是 我出生的地方)
(不管它将来会被改变成什麼样子)
あの顷 ここは 仆らの 特别な 场所だった
今でも ここに 来れば 丘の上 仆らが そこに いる
(记得那个时候的我们 最喜欢来到这里)
(这里对我们俩来说 是个最特别的地方)
(时至今日 即使再度回到这里)
(我依稀还能望见 我们两个人的身影)
(相互携手伫足 在那不远处的山坡上)
My home town my home town
海に 囲まれて ここで 生まれた
(My home town my home town)
(这个被广阔的大海 四顾环绕的城市)
(这里就是我出生的地方)
あの 顷の 仆らは この 场所へ
Woo 梦を 见てた この 场所へ
どんなに 离れて いても また いつか 来るから
(那时候的我们 一直出现在这个地方)
(Woo 就是到现在仍然 不停出现在梦中的这个地方)
(不管我们是否远在他乡 距离这里有多麼的遥远)
(将来总有一天 终究还是会再度回到这里来)
- 专辑:MY HOME TOWN
- 歌手:小田和正
- 歌曲:マイ・ホーム・タウン