葉月ゆら カンタレラ歌词


2024-11-10 15:36

見つめ合う その視線 閉じた世界の中-在閉鎖的世界中 眼神交會著彼此的視線
気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう-即使裝做不知道 也難掩自己已經深陷

焼け付くこの心 隠して近づいて-隱藏這份熾熱的情感 去接近妳
吐息感じれば 痺れるほど-感受妳的氣息 就仿佛令我麻痺

ありふれた恋心に 今罠を仕掛けて-愛慕的心已蔓延在每個角落 讓我設下圈套
僅かな隙間にも 足跡残さないよ-就在那剎那間 不留一點痕跡

見え透いた 言葉だと 君は油断してる-交談著無意義的話語 妳也毫無戒心
良く知った 劇薬なら 飲み干せる気がした-即使是熟知的毒藥 妳也會一飲而盡吧

錆びつく鎖から 逃れるあても無い-沒有任何手段掙脫這銹蝕的枷鎖
響く秒針に 抗うほど-如同秒針那微弱的聲響般無力的抵抗

たとえば深い茂みの中 滑り込ませて-仿佛就像墮入深邃的花叢之中
繋いだ汗の香りにただ侵されそう-交織擁抱間汗水的香氣 不斷地侵蝕著我

ありふれた恋心に 今罠を仕掛ける-愛戀已蔓延在每個角落 讓我設下圈套
僅かな隙間覗けば 捕まえて-透過細微縫隙偷偷窺視 抓住我吧

たとえば深い茂みの中 滑り込ませて-仿佛就像墮入深邃的花叢之中
繋いだ汗の香りにただ侵されてる-交織擁抱間汗水的香氣 不斷地侵蝕著我

  • 专辑:Lost Omen
  • 歌手:葉月ゆら
  • 歌曲:カンタレラ

相关歌词

葉月ゆら ジュリエット歌词

ジュリエット(朱丽叶)歌:叶月ゆら 翻译+打歌词:鬼千鹤 修正+润色:普拉奇娜sama 夜の暗へ溶ける 嗫いた恋の歌 融化在黑夜中私语的恋之歌 伏せた瞳の星は 止め処なく流れて落ちるだけ 陨落的瞳之星 没有丝毫停留地滑过天界坠落 深く求め合い 互相深深地渴求 一つの生き物になれたらいいのに 如果融成一个生命 禁じられた二人に许される事は何も无い 被禁忌的两人 一切都得不到饶恕 夜明けの光など待たずに 如果不期盼黎明的光芒来临 甘い切り札を饮み干したなら 便饮尽甜蜜的最后的王牌 plumの唇を重ね

葉月ゆら こねこのおやくそく歌词

三日月の夜 初参加 猫達の集会/新月的夜晚 第一次参加喵星人的集会 にゃにゃにゃ長老猫との約束 覚えて帰るにゃ/喵喵喵聆听了喵老大的约定 然后回家 1.毛づくろいの後は草を食べるにゃ 食べるにゃ/1.吃了毛之后要吃草喵 要吃草呀喵 2.お年寄りには優しく鳴くみゃーv 優しく鳴くみゃーvv (にゃー ฅ(・ω・ )ฅ)/2.要经常问候老人家呀喵 问候呀喵 (喵~ฅ(・ω・ )ฅ) 3.ねずみとりには近寄らないのにゃくっついちゃうからにゃー (はがれないにゃ T▽T)/3.不能接近捕鼠夹呀喵 不然就

葉月ゆら アマリリス歌词

贵方が泣くと 仆の胸は苦しくて 当你哭泣的时候 我的胸口就会感到苦痛 贵方が笑うと 仆の胸は踊りだす 当你露出笑容的时候 我的胸口就会开始起伏 瞳に映る物の全てが 从瞳孔裏映照出来的东西全部都 美しい世界で満たされますように 像在美丽的世界裏就会感到满足一样 光の湖 雫を跳ねあげて 在光亮的湖泊中 水滴们都在翩翩起舞 手を伸ばす君の发をふわり风が舞い上げ 伸开手的你的头发轻飘飘地在风中飞舞上升 鸟たちの嗫き 见上げる君の笑颜 聆听著鸟儿们的私语 仰视著你的笑脸 香りたつ胸に秘めた 华の名はアマリ

葉月ゆら カサブランカ -サイレント・キネマ-歌词

あなたはいつまでも綺麗な言葉の残像 私の中で繰り返し 反刍しては傷だらけにしてゆく. 私の選んだ道は 結局あなたに縋りつくだけの 救いよぅの無いものでした. けれど. 終わる事なく 変わる事もなく あなたを想い続けられるもの 幸せなのかもしれない. 转自:http://bbs.dm123.cn/read-htm-tid-697602.html 专辑:サイレント·キネマ 歌手:葉月ゆら 歌曲:カサブランカ -サイレント・キネマ-

葉月ゆら ネクロフィリア・ロマンサー歌词

腐り欠けた体を ザックザック縫い合わせ 月の光集め 針に巻き込めば 魂は目覚めて 愛しい人を求め 夜へ歩く 果てなく ルララ ルララ 歌え 蒼く濁る瞳を コトコト動かして 胸元に滴る赤い傷模様 闇夜に蠢めいた 螺のようで 嗚呼 美しい夜の姫君 命果て 死に染まれ 丘を越えて かつての愛の巣 彼は待ってるはず 曖昧だけど遠い記憶の中 すでに100年が過ぎた後のお話 もしも君の命が燃え尽きても 恐れないで 僕が剥いで継いであげる お礼ならいらない 腐臭を感じたくて 甘く色づいた柘榴 触れたい 背中を

葉月ゆら ライオン歌词

ライオン(Lion/狮子座) 作词:Gabriela Robin 作曲.编曲:菅野よう子 星を廻せ世界のまんなかで くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 君が守るドアのかぎデタラメ 恥ずかしい物語 舐め合ってもライオン は強い 生き残りたい 生き残りたい まだ生きていたくなる 星座の導きでいま.見つめ合った 生き残りたい 途方にくれて キラリ枯れてゆく 本気の身体 見せつけるまで 私 眠らない 風はやがて東へ向かうだろう 高気圧 この星の氷河を襲う さそい水を飲んだ胸がつらい 遠まきな物語 かじり

葉月ゆら HAMELN歌词

根据前人的翻译作品重新润色,把中文翻译歌词的字数与原曲节奏基本对应,可以用中文直接演唱,同时兼顾押韵,大家可以尝试着唱一下. 自感这首歌实在太经典,又把中文歌词改了一稿,力求完美(Rollchain) 軽(かろ)やかに響(ひび)く笛(ふえ)が 轻盈的笛声悄然吹响 窓(まど)の外(そと)の闇(やみ)に浮(う)かぶ 在窗外的夜色之中幽幽飘荡 どうか連(つ)れ去(さ)って行(い)って 无论如何,请指给我方向 冥府(めいふ)への道(みち)でも構(かま)わない 就算是通向冥府的路,那也无妨 冷(つめ)たい

葉月ゆら 御伽影牢館歌词

真夜中を告げる时计 钟の音 钟声告知了午夜的光降 メルヒェンを求めて歩く骑士 跟随着童话而来的骑士 さぁ ここへ 贵方を暖めましょう 来我这里 让我温和你吧 代偿は人生の全て 作为代价请将你的人生所有都交给我 人鱼の声 白い雪の少女の肌 有着人鱼的嗓音 和雪般肌肤的少女 全て手に在る 美しい私 具有一切的 姣好的我 御伽の国から迷い出た少女は 怅惘于童话之国的少女 我侭で骄傲な女 是个任性而骄傲的女人 女王に憧れ堕ちていく运命 她因向往成为女王而腐化 王子様は来ない いつまでも 可她的王子 永远

葉月ゆら 恋するマリオネット歌词

恋するマリオネット 歌:叶月ゆら 翻译+打歌词:鬼千鹤 修正+润色:普拉奇娜SAMA 月よ どうか见つめていて 明月啊 请你凝视这一切 壊れそうなルビーの鼓动 如同要崩坏般的红宝石之鼓动 细かい糸(いと) 体が轧みだす(きしみだす)纤细的提线 身躯吱嘎作响 金の瞳 恋するマリオネット 金色眼瞳 恋爱中的人偶 どうか思う尽(まま)操って(あたつって)粉々にして 请随心所欲的操纵我将我变的粉碎 ★ 夜に揺られる汚れた(けがれた)私を罚して欲しい 为黑暗中摇摆的肮脏污秽的我 赐予惩罚吧 ★ 美しい瞳だ