最后の列车を待つ 疲れ果てた真夜中のホーム
筋疲力尽地在深夜的月台上 等著最后一班车
今日は诞生日だったと ああ 君からのメールが届いた
简讯响起 是你传来的 啊 你说今天是你生日
忙しくて 忙しくて 思い切り忘れていたんだ
庸庸碌碌 忙东忙西 一不小心就忘记了
ああ 待ち受けの君の笑颜が かすんで消えた
啊 等待著我的你 不知何时失去了笑容
なんなんだ なんなんだ この毎日はいったいなんだ
算什麼 这算什麼 这样的每一天到底算什麼
右手も 左手も 荷物でいっぱいなんだ
右手上 左手上 满满地提著放不下的重担
こんなんじゃ こんなんじゃ 君の爱も受け取れない
这样下去 再这样下去 我连你的爱都无暇顾及
この列车はどこに 向かってるんだ
这班车最后 到底驶向何方
周末は寝転んで 君が剥いてくれたリンゴが食べたい
周末一个人在家补眠 突然好想吃你帮我削的苹果
降りることも 止めることも 出来ずに今日も昨日も揺られ
想放下的事物 想放弃的事物 却没一样抛得下 我的生活算什麼
ああ 梦なんて 昔どこかに描いた 落书きだ
啊 梦想 那是好久以前曾经描绘的美好
なんなんだ なんなんだ この毎日はいったいなんだ
算什麼 这算什麼 这样的每一天到底算什麼
窓に映る 仆は谁だ ここはどこで どこまで行くんだ
窗上倒映著我的脸 我是谁 这里是哪里 我将要去哪里
どうなんだ どうなんだ その汗に见合うだけの
是怎样 究竟会怎样 我拼了命想得到的
幸せが 君を救っているか
幸福 是不是能拯救你
ケモノ道でケモノに会って いばらの道にもバラが咲いて
抹煞自己的生活方式只会失去自我 满布荆棘的道路也许会看见玫瑰
いつかきっといい事あるって 信じて顽张って
总是会发生好事的 就这样相信 继续努力吧
来周も 再来周も 何度も倒されて 笑われても
下星期 还有下下星期 不管被打倒几次 就算被嘲笑也好
仆は ああ 负けたくないんだ
我还是 不想输啊
- 专辑:ファイティングポーズの詩
- 歌手:馬場俊英
- 歌曲:ファイティングポーズの詩