Twenty years of my life, just like a star in the night
She lit my way, and watched me as I lay
When the tears were abound, she would turn me back around
Oh, Mama cant you see, you mean everything to me
Stormy times when I fell down
Shed lift me from the ground
Put the fire back inside of me
She never let me down
The days we cried, the days we laughed
Even the days we fought
The times we wiled away hours on our deepest thoughts
Mama, our time, is always on my mind
The nights when shadows chased me around my room
You laid beside me, pulled me from my gloom
Mama, can you hear, whispers in the air?
Arigato
Shattered pieces on the ground
Fallen without any sound
Yet you still could hear them fall
The shattered mirror ball
Helping re-build again
Towering so tall again
I can see my dreams
And touch the stars
Short words and my insolence
Sorry if I wore you down
转载来自 ※ 魔镜歌词网
Now I see all you gave me
I will never let you down
The days we cried, the days we laughed
Even the days we fought
The times we wiled away hours on our deepest thoughts
Mama, please dont cry, you helped me to fly
The nights when shadows chased me around my room
You laid beside me, pulled me from my gloom
Mama, our dream, lives on in me forever
The torch you gave to me
I hold for all to see
It helps me through bad weather
The warmth is comforting
I know youre here
Your up above
The sky shimmers with love
My heart
Lies open
To you my shining star
The days we cried, the days we laughed
Even the days we fought
The times we wiled away hours on our deepest thoughts
Mama, please dont cry, you helped me to fly
The nights when shadows chased me around my room
You laid beside me, pulled me from my gloom
Mama, can you hear, whispers in the air?
Arigato
Arigato
原版词:
20 years of my life 育ててくれた
たった一人で 支えてくれた
20年來 一個人支撐著培育我的重擔
強がりなとこ、泣き虫なとこ
好強還有愛哭的個性
全部私は ママに似てるね
一切都這麼像媽媽你
私が寂しくないかと 不安抱えながら
我不寂寞 因為有你替我抱走不安
毎日私を守ってくれた
如此每一天地守護著我
泣いた日も 笑い合った日々も
無論是哭泣的日子 還是一起歡笑的日子
ケンカをしてしかられたことも
即使是吵架過後被責備之類的事
ママ our time 無駄じゃないよ
媽媽 我們沒有浪費共同擁有的時間喔
辛い日にはたくさんの愛で
在艱辛的日子裡有你滿滿的愛
私をギュッと抱きしめていた
我會把所有的這些抱在懷裡
ママ、聞こえる? 心から ありがとう…
媽媽 能聽見嗎?我從心底發出的那句「謝謝」
行き詰まる時 つぶやいてくれた
遇到挫折的时候 妳這樣輕聲說著:
『やめたいのなら、やめればいい』
「如果累了想停下 就稍微休息一下吧」
何度も私は その一言で
不知道多少次 一邊對我說著這一句話
背中を押され 歩いて来た
一邊在背後支持著我 一路走過来
ぶつかり合って困らせて 弱い私でも
即使會偶爾有互相摩擦的时候 即使對著如此懦弱的我
いつでも 深い愛で包んでくれた
你卻一直用你深深的愛包容著我
これから立ちはだかる壁にも
因此 無論前方有多要推倒的墙壁阻擋著前進
私はきっと負けないからね
我也絕對不會認輸放棄
ママ Please don't cry 笑っててね
媽媽 Please don't cry 笑一下吧
ママが小さな頃に描いた
媽媽在小時候描繪過的夢想
夢を私が叶えてあげる
我能實現它
ママ、our dream 見つめててね これからも
媽媽 我們能尋找到實現我們夢想的方法
出会いと別れを繰り返して
從此以後 無論多少次離別重逢
何かを覚悟して大人になる
要做好怎樣的心情準備來迎接成長
一人じゃないよね、怖くなんかない
我不是一個人 不用害怕
揺るがない強さを 教えてくれたから
因為你教會了我堅强不動搖的方法
過ぎ行く毎日の中にある
在這匆匆走過的每天裡
大切なもの見つけていこうね
我終於發現了最重要的東西了
ママ、Please don't cry 側にいるよ
媽媽 Please don't cry 我就在你身邊陪伴著你喔
共に流した涙も今は
這一起淚流滿面的「現在」
かけがえのない宝物だよ
是我不可取代的寶物
ママ、聞こえる? 心から ありがとう…
媽媽 能聽見嗎?我從心底發出的那句「謝謝」
- 专辑:Hayley Sings Japanese Songs 2
- 歌手:Hayley Westenra
- 歌曲:ママへ