VOCALOID 脱げばいいってモンじゃない!歌词


2024-11-10 01:00

翻譯:yanao

「脱げばいいってモンじゃない」? / 「不是脫了就好喔」?
アンタ、バカじゃないの? / 你啊,是白痴嗎?
いい加減ヤる気もうせるわ / 夠了沒啊連心情都沒啦
それじゃ、おやすみ / 就這樣啦,晚安囉

「女の子はヤニ吸うな」とか / 「女孩子不要吸菸啦」之類的
「スカートが短すぎる」だとか / 「裙子太短了啦」之類的
「アレの日は口でして」とか / 「那個來的時候就用嘴巴吧」之類的
私はアンタのお人形じゃないの! / 我又不是你的娃娃!

「こっちの方が似合うよ」とか / 「這樣比較適合妳喔」之類的
「今日は泊まっていかないの?」だとか / 「今天不能留下來過夜嗎?」之類的
「じゃあ次は上に乗ってよ」とか / 「那接下來就在上面吧」之類的
いい加減うるさいわよ! / 有完沒完啊吵死了!

「脱げばいいってモンじゃない、 / 「不是脫了就好喔,
もっと色気出して」 / 還要更性感一點」
「後ろに指入れていい? / 「可以把手指伸進後面嗎?
じゃあ舐めさせて」 / 那讓我舔一下吧」
アンタ、エロ本の読み過ぎよ!ホント最低! / 你啊,A書看太多了啦!真的最爛了!
「いつになったら潮吹くの?ねぇ?」 / 「要到什麼時候才會潮吹呢?吶?」
だまれ!だまれ! / 給我閉嘴!給我閉嘴!

だまってハダカで横になりなさい / 閉上嘴給我全裸躺好
何も言わなきゃメチャクチャいい男 / 如果什麼話都不講的話
なんだから / 就是個好得亂七八糟的男人
だからどうして怒られてるか / 所以啊你真的知道
ホントにわかってる? / 為什麼我會生氣吧?
ここでどうしてホントにだまるかな / 為什麼這時候就真的安靜了呢
それじゃ、おやすみ / 就這樣啦,晚安囉

「脱ぎ捨てた下着貸して」とか / 「把妳脫下來的內褲借我」之類的
「下半身触らせて」だとか / 「讓我摸一下妳的下面」之類的
「我慢できない、ホテル行こう」とか / 「忍不住了,我們去賓館吧」之類的
別にイヤってワケじゃないの / 雖然並不是很討厭啦

「これからも一緒にいてね」とか / 「從今以後也要一直在一起喔」之類的
「お前のこと愛してる」だとか / 「我愛妳喔」之類的
「いつもいつもありがとう」とか / 「一直以來都謝謝妳了」之類的
ありきたりの言葉がほしいだけ / 我只是想聽到這些普普通通的話罷了

「今いいところだから後にして」 / 「現在正是關鍵所以待會再說」
「何着ても似合うから大丈夫」 / 「妳穿什麼都OK啦所以沒問題的」
アンタ、パソコンが恋人みたいだね / 你啊,跟電腦還比較像男女朋友呢
いつになったらこっち向くの?ねぇ? / 要到什麼時候才會轉頭看這裡呢?吶?
こっち向いて!! / 快給我轉過頭來!!

そんなんじゃホントに嫌いになるわよ? / 不那樣做的話我真的會討厭你喔?
何をされても我慢できる女じゃ / 因為我才不是那種
ないんだから / 不管被做什麼都可以忍耐的女人
またそうやってアンタはちゃんと / 又那樣幹的你
話聞いてるの? / 真的有在聽我說話嗎?
そこでだまって私を抱きしめないで / 就給我站在那邊閉嘴不要抱我

つまらない映画の感想を / 不管是在討論無聊電影的感想
言い合ってケンカした時も / 吵起架的時候
ドラマのHなシーンで / 或者是在看到連續劇的H畫面
気まずくなっちゃった時も / 而變得不妙的時候
まだ二人が付き合う前に / 或者是在兩人交往前四目相對
目があってときめいた時も / 就心跳加快的時候
あなたはいつもだまって / 你無論什麼時候
抱きしめてきて / 都會安靜地抱住我

いつもいつも惚れた弱みで / 就算老是因為
許しちゃいそうになるけど / 迷上你的那份軟弱而原諒你
私だってたまにはやさしい言葉 / 可我還是有時候會想要
ほしいのよ / 聽到溫柔的言語的啊
あなたのその口は一体 / 你的那張嘴到底是
何のためにあるの? / 為了什麼而存在的啊?
「君とキスするためさ」? / 「是要和妳接吻而存在的啊」?
だまれ!だまれ! / 給我閉嘴!給我閉嘴!
だまれ!だまれ! / 給我閉嘴!給我閉嘴!

だまってハダカで横になりなさい / 閉上嘴給我全裸躺好
何も言わなくても満足させて / 就算什麼都不說
あげるから / 我也會讓你滿足的
なんで私もこんなダメ / 為什麼我會覺得
男がいいかな… / 這種沒用的男人不錯呢…
そうやってだまって私を抱きしめる / 就那樣子安靜地抱住我
キュンとしちゃうわ / 親下去啦

  • 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova
  • 歌手:VOCALOID
  • 歌曲:脱げばいいってモンじゃない!


相关歌词

VOCALOID パンツ脱げるもん!歌词

パンツ脱げるもん!/可以脫掉小褲褲! 作詞:TakeponG(ちょむP) 作曲:TakeponG(ちょむP) 編曲:TakeponG(ちょむP) 唄:鏡音リン 翻譯:Izumo by:CHHKKE コドモ扱(あつか)い/要把我當孩子看待 いつまでしてるの/到什麼時候? 常識(じょしき)あるつもりだし/我覺得自己已經有常識了 カラダもなかなかのもんよ/身材也發育得很好 友達(ともだち)はもうケイケンしている/朋友已經有經驗了 新(あたら)しいコトやれるコト/我想去體驗很多很多 たくさん試(ため)し

VOCALOID 星のカケラ歌词

++++++++++++++ 星のカケラ 词曲:平沢栄司 ++++++++++++++ 歌词.翻译.罗马音来源于互联网. 感谢作者. +++++++++++++++++ +++日文+罗马音+++ +++++++++++++++++ 水面に揺れる木漏れ日の中 minamo ni yure ru komorebi no naka ずっと考えていたの zutto kangae teitano 切ない気持ちあふれて setsuna i kimochi afurete 爱しさがみちる itoshi sag

VOCALOID わんわんお!歌词

作詞:Bumpyうるし 作曲:Bumpyうるし 編曲:Bumpyうるし 唄:GUMI 歌詞 (作者ブログより転載) わんわんお! わんわんお! わんわんお! (わんわんおー) わんわんお! わんわんお! わんわんお! (ふふふ) わんわんお! わんわんお! わんわんお! (わんわん おーっ!) わんわんお! わんわんお! わんわんお! (もっふもふ) (Round 1) (がんばりまーす!) いつも一緒に (トゥットゥルットゥー♪) おしりフリフリ (ピッピプー♪) いつもの道を (トゥットゥル

VOCALOID 恋とマシンガン歌词

歌曲:恋とマシンガン (Young Alive,in Love) 歌手:フリッパーズ ギター 作词: DoubleKnockoutCorporation 作曲:DoubleKnockoutCorporation 歌词: ドアの向こう気づかないで 恋をしてた夢ばかり見てたそして僕は喋りすぎた ホテルの屋根滑り降りて 昼過ぎには寝不足の僕にテイクワンの声がする 真夜中のマシンガンで君のハートも撃ち抜けるさ 走る僕ら回るカメラもっと素直に僕が喋れるなら 本当のこと隠したくて 嘘をついた出まかせ並べたや

VOCALOID サンドリヨン(Cendrillon)歌词

 サンドリヨン(Cendrillon) 作詞:orange 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP 唄:初音ミク・KAITO 翻譯:Jeiz by:CHHKKE 朝まで踊る夢だけ見せて/只讓人做著舞蹈至早晨的美夢 時計の鐘が解く魔法/時鐘的指針化解魔法 曖昧な指誘う階段/曖昧的手指誘惑著人的階梯 三段飛ばしに跳ねていく/三部併作兩步地跳躍而上 馬車の中で震えてた/在馬車中不停顫抖 みじめな古着/醜陋的舊衣裳 めくり廻れ夜の舞踏/揭開夜之舞會的幕廉 見知らぬ顔探す 囁くあの声が/尋找那陌生臉孔 那聲

VOCALOID WAVE歌词

WAVE 作詞:niki 作曲:niki 編曲:niki 唄:Lily 間違えて宇宙終わって 青信号はいつも通り 飛んでまた止まって また 飛びそうだ ココロコネクト 古代人と恋した 妄想コレクト 化石的なロマンス はぁ・・・夢に踊るの 月の灯りが 僕を包んで 鳴り響く音カラダを 飲み込んでいく もう恐れることを 感じないくらいの 眩しさに 今ココロを 狙われているの 回る 回る 世界は ///W/A//VE// 考えてみて止まって 赤信号は狙い通り 逃げたくて滑って また 逃げそうだ 開けネク

VOCALOID Awake歌词

Awake 作词:kz(livetune) 作曲:kz(livetune) 唄:イヴ(CV:能登麻美子) 仆が爱したものが どこかに消えてしまうとしても 甘い君の记忆は溶けない Bright stars grazed my mind. Where are you? Feel the songs. Sunrise send my message to you. この眼に飞び迂む 物语りは多すぎて 广がり续ける 时间(とき)を系ぎ止めた 焦がれた色々 仆の前を通り过ぎていく 强く愿っても 果てに吸い

VOCALOID 桃花雪歌词

桃花雪 作词:莫与人辩 作曲:莫与人辩 编曲:莫与人辩 调教:莫与人辩 混音:阿原Adam 演唱:洛天依 冬去春来之间 桃花瓣吹落一地思念 翩然雪花的白 你如桃花的脸 充满我的世界 静静伫立亭间 写下对你的一地思念 仿佛就在身边 却又是那么远 雪轻吻了唇边 纷落了桃花雪 像极了你的眼 绯红的温热在你的指尖 寂寞般一片片 又经过你窗前 想念只不过是时过境迁 暖暖的桃花雪 像极了你眉间 淡淡的嫣红飘落在胸前 你剪断了琴弦 却剪不断心弦 一袭身影悄然已是走远 冬去春来之间 桃花瓣吹落一地思念 翩然雪花

VOCALOID 巷歌词

西洋古旧唱腔 隔窗穿透故乡 幼年的石板结了霜 青苔不急不慌 爬上砖瓦祠堂 一夜扁舟到客方 恍然梦里重逢 蜿蜒绵长亭房 落下的雨淋湿眼眶 绕过紫陌垂杨 伞也带着幽香 转角吹皱了衣裳 一抹烟色 淡淡石墙 阅尽了 经年风霜 一晚月圆 又照弄堂 夜色里 陈年的古巷 我站在 阁楼里 推开窗 你就在 几步外 回头望 书画成一卷 你对我笑的那瞬间 都落在 梦中的巷 戏园不声不响 空荡上锁厢房 走过的长廊落了荒 青苔不急不慌 爬满大街小巷 一夜扁舟入梦乡 一抹烟色 淡淡石墙 阅尽了 经年风霜 一晚月圆 又照弄堂