There’s a grief that can’t be spoken. 此番哀恸 难以言说
There’s a pain goes on and on. 此间苦痛 无从逃脱
Empty chairs at empty tables 空椅无人 独余空桌
Now my friends are dead and gone. 而今吾友 皆已殇折
Here they talked of revolution. 曾于此处 畅言革命
Here it was they lit the flame. 同在此处 燃点星火
Here they sang about `tomorrow’ 亦是此处 高歌明日
And tomorrow never came. 然则明日 却负所托
From the table in the corner 陋室屋隅 方寸木桌
They could see a world reborn 汝等曾见 天地变色
And they rose with voices ringing 依稀往日 放怀歌唱
And I can hear them now! 吾之耳侧 今仍回响
The very words that they had sung 歌中所言 字字句句
Became their last communion 未曾料想 竟成绝唱
On the lonely barricade at dawn. 黎明时分 寂静长街 余音袅袅 萦绕垒上
Oh my friends, my friends forgive me 吾友吾友 恕吾愧疚
That I live and you are gone. 汝身已去 吾命空留
There’s a grief that can’t be spoken. 此番哀恸 难以言说
There’s a pain goes on and on. 此间苦痛 无从逃脱
Phantom faces at the window. 昔日容颜 浮现窗棂
Phantom shadows on the floor. 昔日身影 映照地上
Empty chairs at empty tables 空椅无人 独余空桌
Where my friends will meet no more. 共聚一堂 已再无望
Oh my friends, my friends, don’t ask me 吾友吾友 勿再相问
What your sacrifice was for 汝等牺牲 究竟为何
Empty chairs at empty tables 空椅无人 独余空桌
Where my friends will sing no more. 吾之友人 无以为歌
- 专辑:The Road to Find Out: East
- 歌手:Ramin Karimloo
- 歌曲:Empty Chairs At Empty Tables