白い樹海に
独人佇む
僕は覚えてる
君の歌
君の帰りをずっと待ち続けている
千年を超える日々 君を待ち続けてる
寂しくないよ切なくもないよ 苔の生えぬオモイダケ
琥珀に変わる世界 ここは閉ざされた世界
僕のため謳ってくれた 廻るあの歌をもう一度
響く 樹海に
ルィの 鳴き声
何度も 世界は
転生していく
君の名前をもう思い出せなくて
一万年を超えた それでも待ち続ける
《キミ》としたあの日の契り それだけはもうワスレナイ
琥珀に変わる愛 これは閉ざされた愛
幾千万の時が紡いでく 原初の時が紡いでく…
何万年たったの?
もう数えてないよ
新しい世界は
《ヒト》であふれていた
周りを見たらもう
仲間は無く《ヒト》だけ
その中に《キミ》はいないよ
待ってる《ヒト》はいないよ
体貫く痛み 心冷えつく刃
数万年の時が消えていく 僕はここにいたいんだ
《キミ》の顔が見たい 約束を果たしたい
だってあの日《キミ》は言ったんだ「明日また歌いに来るから」
--------------------------------------------------------------------------------------
翻譯:不明
一個人孤獨地
站立在白色的樹海中
我的腦海中
總記得你唱的那首歌
站在那白色的森林中 一直等待著你的歸來
超過了千年的歲月 只為等待著你
並不寂莫 也並不痛苦 不再塵封住那過去的記憶
變幻成琥珀的世界 與世隔絕的世界
請再一次唱出那首為我謳歌的輪回之歌吧
路易的叫聲
回蕩在深深的樹海中
在不知不覺中 變化的世界
時代不停地更迭
也許我已無法記起你的名字
超越了一萬年的時光 我依然在等待
為了的是那天和《你》的約定 永遠無法忘記
幻化成琥珀的愛 被封鎖住的愛
編織下幾千萬年的時光 從最初的那個點開始無始無終地編織著…
已經過了多少萬年了呢?
也許早已數不清
在新生的世界裡
已經是充滿著《人》
回望身邊
已經沒有了我兒時的伙伴 有的只是《人》
在中間已找不到《你》
這個世界中已經沒有等待著我的那個《人》
肝腸寸斷的痛 寒心的刀刃
幾萬年的時光就在轉瞬之間 而我依然想留在這裡
為的只是能再見到《你》的臉 為的只是能實現你我的約定
因為那一天那一時《你》對我說過「明天還會來唱歌給你聽的」
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova4
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:琥珀の森