Lourds, soudain semblent lourds les draps de velours de ton lit quand j'oublie jusqu'à notre amour... Lourds, soudain semblent lourds tes bras qui m'entourent déjà dans la nuit En bas ton pas en va quelque part les gens se séparent, j"oublie, j'oubli
Vuelvo al Sur, como se vuelve siempre al amor, vuelvo a vos, con mi deseo, con mi temor. Llevo el Sur, como un destino del corazon, soy del Sur, como los aires del bandoneon. Sueño el Sur, inmensa luna, cielo al reves, busco el Sur, el tiempo abierto
Yo soy La Muchacha Del Circo por una moneda yo doy un poco de humilde belleza un poco de tibia emoción Yo soy La Muchacha Del Circo por esos caminos yo voy ceñida en mi malla de seda repartiendo a todos flores de ilusión (estribillo) -Colgada del frá
聞こえるよ何処と無く懐かしく思える公園の景色笑い声や風の薫り こんなにも優しい気持ちがあるなんて知らなかったよ空にありがとう 僕らは手を取り合って繋がりあって小さな世界を互いに支え合い Love 壊れないように育てるように大切なこの愛を守っていこう 無い物ねだりなら諦めるけど僕のこの心は見つけたんだよ 足早にすれ違う人と人の隙間で零れて消える見えない涙小さな勇気 どんな時も立ち止まりそっと手を差し出せる人でありたい人になりたい 例えば君にとってかけがえのない最初に笑顔が浮かんだその人を Love
Vuelvo al Sur, como se vuelve siempre al amor, vuelvo a vos, con mi deseo, con mi temor. Llevo el Sur, como un destino del corazón, soy del Sur, como los aires del bandoneón. Sueño el Sur, inmensa luna, cielo al reves, busco el Sur, el tiempo abierto