翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝
結城佳苗的不可見日常
我知道某個 都市傳說的秘密喔
關於穿越過隧道的那兩個人 最後到底怎麼了
存起了一堆 誰都不會相信的事情
今天也為了說出來 走向固定的那個公園
和金髮的朋友 用English來girls talk喔
和「留下東西艾蜜莉」說話時 「how are you?」是不需要的
因為人家早就已經死了啊
別人看不見的你是我的好朋友 被束縛在那裡已經十年了
「我的英文是鬼魂教我的」 這種事情誰也不信
然後今天的事情有點認真 所以希望你不要笑認真聽我說喔
「我好像對某人一見鍾情了耶」
阿嬤給我的 魚的飾品
用靈巧的雙手 讓它變成了髮飾
實際上在雙腳上 也有很相似的胎記
雖然不識很懂 那個因果關係
但從那天開始我的視野中 便開始出現了鬼魂
能對話也能摸到他們 甚至還成了朋友
只有戴上髮飾時 才會變成美少女通靈人士(?)
關於解決你的煩惱什麼的 我完全沒興趣
在某天放學時發生的事情 在天文社的社辦前
遇到了某位學長喔 個子很高又戴著眼鏡
而且早就已經死了
好喜歡別人看不見的你 每天都繞到社辦那
「對幽靈學長一見鍾情」 這種事情誰也不信
就算稍微鼓起勇氣對他說話 也只是笑笑的沒有回應
「可以告訴我你的名字嗎?」
「你知道那七大不可思議的秘密嗎!?
那個會出現在天文社的幽靈!」
「有個生來就不會說話的 男社員,
夜裡一個人待在系辦裡,倒地之後 就那樣……」
無法將事情說出口的你和我 不知怎地感覺有些相似啊
「能看見鬼魂還能摸他們和他們說話」 這種事情誰也不信
所以我啊 有學了一下下喔 你在看的時候不要笑喔
將雙手放在胸前
彎曲食指『你好啊』
『可以告訴我你的名字嗎?』
- 专辑:アストロロギアの十二の刻印 歌ってみた
- 歌手:歌ってみた
- 歌曲:結城カナエの視られざる日常