バスロマンス
作詩:高橋久美子
作曲:橋本絵莉子
歌:チャットモンチー
编辑:soulbt
あなたを乗せてやってくる夜行バス (你所搭乘前來的夜間長途巴士 )
ピンク色に見えました (看起來就像是粉紅色 )
あなたを連れて走っていく夜行バス (你所搭乘離去的夜間長途巴士 )
灰色に見えました (看起來就像是灰色)
早すぎる三日間 (這三天過的太快了 )
あなたを見送った帰り道 (在送走你後的回程路上 )
何度も後ろ振り返り無言で歩いた (悶不出聲的回頭不知望了幾次 )
あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了 )
あなたを待っていてよかったな (等待你真是太好了 )
新しいスタートラインから今 (從新的起跑點開始 )
走り出すよ二人だけを乗せて(要開始我們的另一個開端了 )
あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了)
あなたを信じてよかったな (相信你真是太好了 )
ウェディングベルが鳴り響く 今 (在教堂婚禮鐘聲響起的現在 )
走り出すよ二人だけを乗せて (我們也開始了我們的新旅程 )
あなたを乗せてやってくる夜行バス (你所搭乘前來的夜間長途巴士)
ピンク色に見えました (看起來就像是粉紅色)
あなたを連れて走っていく夜行バス (你所搭乘離去的夜間長途巴士 )
灰色に見えました (看起來就像是灰色)
離れて過ごした三年間 (在與你分開的這三年間 )
あなたが来る日 (期待你的到來 )
子どもみたいに 指折り数えた (我像小孩子一樣 屈指數了又數 )
あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了 )
あなたを待っていてよかったな (等待你真是太好了)
新しいスタートラインから今 (從新的起跑點開始 )
走り出すよ二人だけを乗せて(要開始我們的另一個開端了 )
あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了 )
あなたと出会えてよかったな (相信你真是太好了 )
ウェディングベルが鳴り響く 今 (在教堂婚禮鐘聲響起的現在 )
走り出すよ二人だけを乗せて (我們也開始了我們自己的新旅程 )
もう一人では行かないでね (不要再孤獨一個人了歐 )
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう (乘坐上純白的巴士 互相誓言著永遠 )
隣どうし座って 虹の橋渡ろう (坐在你身旁 一起跨越了彩虹橋 )
あなたを幸せにするからね (我會讓你幸福的 )
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう (乘坐上純白的巴士 互相誓言著永遠 )
隣どうし座って この愛を祝おう(坐在你身旁 祝福著這一份愛 )
終わり
- 专辑:女子たちに明日はない
- 歌手:チャットモンチー
- 歌曲:バスロマンス