Infinite 불편한 진실歌词


2024-09-20 17:20

翻译:infinkyul

짧아도 너무 짧아 뭔데 그 치마는 뭔데
太短了 实在太短了 是怎样 那裙子是怎么回事
왜 하필 바람 부는 오늘에
为何偏偏在刮风的今天
흘끔들 쳐다보네 왜이래 낯 뜨겁게 왜이래
被人偷偷的看着 为什么 为什么让人脸颊发烫
쟤 봐라 대놓고 널 본다
看看那家伙 正大胆地看着你呢

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以为是因为漂亮才看着你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
会担心也是命啊 耻笑吧 你正把我变成心胸狭窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才会那样吗

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜欢才这样吗 是我想吵架才这样吗
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼里 你是如此令人心动的美丽
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的时候怎样都可以 只在我面前稍微这样做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因为你的缘故 我妒火中烧

I`m Running Into Fire
힘들다 네게 맞추어 보기가 오늘도 엇나가는 소리가 날 괴롭힌다
好累啊 为了迎合你 今天也是违心之论在折磨着我
고집 피우지마 더 믿어볼게
别再固执的胡闹了 我会更信任你的

파여도 너무 파여 뭔데 그 노출은 뭔데
这也露太多了吧 是怎样 露成那样是怎样
숙일 때 조심이나 하던지
弯腰时小心一点
속이 다 보이겠어 왜이래 다 보잖아 왜이래
都能看到里面了 为什么要这样啊 全都会被看到不是吗 为什么要这样啊
도대체 누굴 위한 거니
到底是为了谁才这样啊

한 눈에 봐도 불편해 보여 뻘쭘해 하는 니가 다 보여
看一眼知道很不方便 都看的出来你很别扭
고생을 사서 하는데
根本是在自讨苦吃
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
会担心也是命啊 耻笑吧 你正把我变成心胸狭窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才会那样吗

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜欢才这样吗 是我想吵架才这样吗
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼里 你是如此令人心动的美丽
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的时候怎样都可以 只在我面前稍微这样做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因为你的缘故 我妒火中烧

너와 나의 거리보다 짧아 보이는 치마
看起来比你和我的距离还短的裙子
우리보다 깊어 보이는 노출에 자꾸 꼬이는 놈들
看起来比我俩关系还要深厚的暴露 而被不断吸引的家伙们
속 좁은 놈 마냥 질투하는 거 아냐
这不单单只是心胸狭窄的家伙在忌妒而已

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以为是因为漂亮才看着你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
会担心也是命啊 耻笑吧 你正把我变成心胸狭窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才会那样吗

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜欢才这样吗 是我想吵架才这样吗
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼里 你是如此令人心动的美丽
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的时候怎样都可以 只在我面前稍微这样做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因为你的缘故 我妒火中烧

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜欢才这样吗 是我想吵架才这样吗
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼里 你是如此令人心动的美丽
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的时候怎样都可以 只在我面前稍微这样做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因为你的缘故 我妒火中烧

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜欢才这样吗 是我想吵架才这样吗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的时候怎样都可以 只在我面前稍微这样做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因为你的缘故 我妒火中烧

  • 专辑:New Challenge
  • 歌手:Infinite
  • 歌曲:불편한 진실


相关歌词

Infinite 파라다이스歌词

삐끗삐끗 고장난 내 마음이라 怦怦跳着 我故障的心阿 이대로 보낼 순 없어 어쩌자고 不能就这样放掉你手的我 该怎么办 흔들흔들 위태로워 보여도 摇摇晃晃 看起来就算危险也 너를 잡아둘 수 밖에 없어 어쩌자고 我只能抓住你的手之外 该怎么办 사랑한다 (그럴꺼야 넌) 안 한다 (아닐꺼야 넌) 爱(你会那样的) 不爱(你不会那样的) 한다 너만 본다 我只看见你爱我 여기 있어 더 더 부탁할께 就在这里 再次 再次 拜托你了 더 더 잘해줄께 더 더 아직은 못 보내니까 更加 更

Infinite 내꺼하자歌词

지켜봐 왔잖아 니 사랑을 긴 이별을 一直留心看着 你的爱与漫长的离别 늘 상처받을 바엔 난 게 나아 既然常常受到伤害那就来到我身边吧 똑바로 봐 울는게 싫어서 그래 好好看着 因为讨厌你哭才会这样 아픈게 힘들어 그래 难过和痛苦 그런 널 볼 때마다 每次看到那样的你 내꺼 하자 成为我的人吧 내가 널 사랑해 어 我爱着你啊 내가 널 걱정해 어 我担心你啊 내가 널 끝까지 책임질게 我会对你负责到底 내꺼 하자 成为我的人吧 니가 날 알잖아 어 你懂我的啊 니가 날 봤잖아

Infinite 다시 돌아와歌词

Come on Come on! 미치겠어 이제 더이상 참을 수가 없어 如痴如狂再也无法忍受 잠도 못자 거친 호흡과 괴로움 나를 흔들어 夜不能寐 费力的呼吸与苦痛撼动着我 화가 나고 남은 거라곤 후회 또 그리움 愤怒不已 只有无尽的悔恨与思念 이렇게 널 포기할 수는 없어 无法就这样将你放弃 다시 돌아와 돌아와 돌아와 再次回来吧 回来吧 回来吧 다시 돌아와 돌아와 돌아와 再次回来吧 回来吧 回来吧 다시 돌아와 돌아와 돌아와 再次回来吧 回来吧 回来吧 다시 돌아와 다

Infinite 추격자歌词

추격자 인피니트 미안해 마 독하게 날 버리고 떠나도 돼 不用感到抱歉 狠心抛弃我就这样离开也没关系 니가 원한다면 그래 good bye 如果你希望这样 好吧 good bye 허나 내 맘까지 접은건 아냐 但不代表我的心就此放下了 내 사랑이 이겨 我会战胜爱情 아이야 먼저가 어기야 디여라차 孩子阿 你先走吧 喔伊呀 快跑吧 어기야 디야되찾을꺼야 喔伊呀 我会追回你的 잠시야 앞서도 널 따라 잡으리 난~ 就算你暂时走在前面 我也会随后抓到你 그녀를 지켜라 날 잊지 못하게

Infinite 그리움이 닿는 곳에歌词

翻译:infinkyul 눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고 当眼泪不再流落 就以为没事了 오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐 久违的踏上这条路 看样子是个错误 안녕 차갑던 너의 再见 你冷淡的 안녕 그 목소리가 再见 那个声音 날 스쳐가는 바람 속엔 여전해 依然回荡在那掠过我的风中 너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까 你在哪里呢 过得如何呢 나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까 是否在我的思念所能触及之处呢 어쩌면 너도 어쩌면 或许吧 你说不定也 나와 같은 바램들

Infinite 날개歌词

baby just can't let you go just can't let go 이젠 니가 내 곁에 없기에 숨 쉬지 못해 如今你不在我身边我就会呼吸困难 아직도 내 가슴에 이렇게 뛰고 있는데 我至今依旧心动不已 아닐거라 믿어 믿고 있어 相信不是这样 这样确信着 지켜준다 내 맘이 너 你默默地守护着我的心 미워 못하는걸 알잖아 어떻게 널 밀어 无法讨厌你又如何将你推开 낼 수 있겠어 깊은 상처도 메워줄게 지금 能够战胜吧 将心灵深处的伤口也一并治愈 baby jus

Infinite 붙박이 별歌词

난 죽어도 안되는 게 있나봐 너를 잊는 것처럼 참 미련할 정도로 난 너에게 가슴을 내줬나봐 시간을 되돌릴 수 있다면 뭐든 할 것만 같아 조금 더 일찍 이런 생각을 하지 못했던 걸까 (왜 그런걸까) 다 부질없는 후회 다 끝난 일인데 내가 널 잊을 수 있을까 혼자 견딜 수 있을까 흘린 눈물이 헛되지 않도록 그리워 참을 수 있을까 애써 웃을 수 있을까 지난 시간만큼 더 걸릴 테지만 나는 니 흔적도 지워주지 그랬어 없던 일이 되도록 나 간신히 숨 쉬고

Infinite 맡겨歌词

Yeah Infinite ah ha Let's go My lonely girl My lonely girl My lovely girl My lovely girl 아닌 걸 뭔가 특별한 맘 不是的 有些独特的心意 아 닌 걸 아닌 걸 不是的 不是的 그리 소심하게 숨지마라 不要那样小心翼翼地藏起来 아닌 걸 너의 수수한 맘 不是那样 你那单纯的心灵 아닌 걸 맞는 걸 不是那样 不是的 계속 지켜보고 있었는데 继续注视着你 숨기지 않 I do 不再隐藏I do 감추진

Infinite 나란 사람歌词

*tans by 欣欣* 언제나 걷던 이 길이 从何时走过这条街 왜 이렇게 쓸쓸한 걸까 开始有冷冷的感觉 끝이었기에 너를 보냈던 건데 但直到送走你离开的最后 아직도 난 너를 잊지 못하는데 我却至今也无法将你忘记 너란 사람 지웠는데 已经忘记你这个人 나 왜 이렇게 그리운 걸까 但我却为何如此的想念 다시 지워보지만 以为再次忘记就好 눈물 삼켜보지만 以为咽下泪水就好 다시 찾아 올 그 사람 까지만 直到再次找回那个人为止 거짓말이죠 그대 사랑했단 그 말 是谎话吧 那些曾

Infinite 엄마歌词

翻译:infinkyul 어떻게 시작해야 할까 이 어색한 고백을 该从何开始这不自然的告白 어리석게도 무심하게도 미뤄온 얘기들 有些愚笨 考虑不周而拖延的话语 그래도 되는 줄 알았어 아파한 줄 몰라서 以为这样就行了 不知道会让您难过 이 다음에 또 이 다음에 下一次 再下一次 미루고 미뤄오다 이제서야 말하네요 总是一再推托的话 现在该说出口了 Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말 Love u 想着一定要对您说的话 I love u 흔해도 한번을 못해 준 그 말 I