ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
翻譯:yanao
一つ終わって大人になって
結束一段戀愛成為大人
一個摘むんで恋を憶えた
摘下一顆果實回憶戀愛
一人前になったと思えば
若覺得自己成為了成熟的人
一つ忘れて故意に溺れた
便忘記了一件事而沉溺於故意中
もっと ずっと 今も
想要更多 想要更久 現在也是
(たった一瞬だけでも会いたいから、会えないから)
(因為就算只有一瞬間我也想見到你,卻見不到你)
だから.... 今日も
所以…… 今天也
会えないの?
見不到面嗎?
繋がらない電話に
在接不通的電話中
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
満たされない心で
要用無法被填滿的心
泣こうか愛そうか
哭泣呢還是愛著呢
寂しさを紛らわせる
將寂寞排遣的
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
あぁ、
啊啊,
今日も一人だ
今天也是一個人
―留守番電話の件数:0件―
-電話留言件數:0件-
一歩進んで大人になって
向前一步成為大人
一歩下がって怯えて去った
畏懼後退一步而離開
一日たったら愛に飢えて
過了一天就開始對愛飢渴
一月たったらボロボロになった
過了一個月就變得破破爛爛
たった一分だけでも顔だけ見れれば良い
就算只有一分鐘只要有看到臉就好
たった一瞬だけでも良いから
就算只有一瞬間也好
何時だって良いから
無論什麼時候都好
一人の夜だけ、人一倍
只有在獨處的夜晚,才變成過人的
寂しがり屋 甘えたがり屋さ
怕寂寞的人,和愛撒嬌的人
「それでもいいさ」なんて
「那樣也沒關係」什麼的
あなたは言ってくれる訳でもなく
你也不可能會對我說
(今回も)きっと困った顔する
(這次也)一定會露出困擾的表情
そんな事分かってる
那種事我曉得的
今日も迷ってまた一時間。
今天也迷惑著又過了一小時。
日付が一日進む
日期向前一日
伝わらない恋愛
傳達不出去的戀愛
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
伝わらない言葉で
要用傳達不出去的話語
泣こうか愛そうか
哭泣呢還是愛著呢
寂しさを忘れるための
為了忘記寂寞的
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
あぁ、今日も....
啊啊,今天也……
繋がれない相手に
對無法撥通的對象
触れられない相手に
對無法觸摸的對象
繋がらない相手に
對連不上線的對象
繋がらない相手に
對連不上線的對象
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
満たされない心で
要用無法被填滿的心
愛そうか止めようか
哭泣呢還是愛著呢
寂しさを紛らわせる
將寂寞排遣的
ワンコール・ラブコール
One Call Love Call
でも、今日は
但是,今天是
一+一人(ふたり)だ
一+一(兩個人)喔
- 专辑:ワンホット・ミニッツ
- 歌手:般P
- 歌曲:ワンコール・ラブコール