Piano:Yasuharu Nakanishi
A.Guitar, E.Guitar:Hiroki Itou
Violin:Seiko Ohnuki
呼ぶ声は 風にこだまして
広がる エネルギー
この胸で 受けとめるよ
いつだって 君を求め 翔(か)ける
空 羽ばたく 鳥と共に 自由に
舞う 光の欠片 浴びて まっすぐに
隠された暗号さえも
嘘だらけの地図だって 大丈夫
駆け抜けろ ためらう事なく
願いは エネルギー
鍵られた 時間(とき)の枠さえ 飛び越え
君との未来 掴むよ
吹く 風は透明の弦 はじいて
今 疲れを浚う調べ 奏でるよ
朝霧によぎる迷いも
深い夜の孤独にも 負けない
駆け抜けろ 早鐘を打つ
鼓動は シグナル
諦めない 心に宿る羅針盤は
ずっと君を 目指し続けてるから
約束はまだ 君と僕を
つないでいる 大切な絆
俯いていた あの日の僕より
今日の方が 明日の方が
君に近くなるはずだから
Mag die Winternacht mich frieren
寒い冬の夜でも
Mag die Sommerhitze glühn
暑い夏の日差しでも
Mag es heftig um mich stürmen
激しい嵐の中でも
Und ich mit Dreck besudelt sein, na und
泥だらけになっても 大丈夫
Wenn ich stolpere, steh ich auf
つまずいても 立ちあがるよ
Werd ich verletzt, lauf ich nicht davon
傷ついても 逃げ出さない
Die Antwort liegt noch fern
答えは まだ遠くにあるから
Drum schau ich unbeirrt nach vorn
迷わないで 前だけを見よう
Ums wunde Herz die frische Brise
すりむいた心に 新しい風が吹くよ
駆け抜けろ ためらうな
前へ前へ 進め進め
もっともっと早く
光だって追い抜いて行け
呼ぶ声は 風にこだまして
広がる エネルギー
この胸で 受けとめるよ
いつだって 君を求め 翔けて行くよ
Sind die vilen Wege erst genommen
沢山の分岐を乗り越えたら
Werd ich zu dir gelangen
君のいる場所にたどり着くよ
Warte lachelnd noch auf mich
君は微笑って待っていて
Gleich bin ich da
もうすぐ届くよ
Nur immer Wind und Kompass nach
風と羅針盤の示す方角へ
++++++++++++++++++++++++++++
以下转自:http://www.blogbus.com/benjaminchong-logs/228073859.html
風(かぜ)と羅針盤(らしんばん)
【风与罗盘】
呼(よ)ぶ声(こえ)は 風(かぜ)にこだまして
広(ひろ)がる エネルギー
この胸(むね)で 受(う)けとめるよ
いつだって 君(きみ)を求(もと)め 翔《か》ける
【我的呼唤在风中回响
就让我的心接受这份
渐渐扩大起来的能量
无论何时都为寻找你 而飞翔】
空(そら) 羽(は)ばたく 鳥(とり)と共(とも)に 自由(じゆう)に
舞(ま)う 光(ひかり)の欠片(かけら) 浴(あ)びて まっすぐに
【与自由飞翔长空的鸟
在光的碎片中起舞吧】
隠(かく)された暗号(あんごう)さえも
嘘(うそ)だらけの地図(ちず)だって 大丈夫(だいじょうぶ)
【无论是那隐秘的暗号
还是满是错误的海图 没关系】
駆(か)け抜(ぬ)けろ ためらう事(こと)なく
願(ねが)いは エネルギー
限(かぎ)られた 時間《とき》の枠(わく)さえ 飛(と)び越(こ)え
君(きみ)との未来(みらい) 掴(つか)むよ
【现在出发 没有犹豫
心愿就是 我的能量
时空的限制也能飞越
去往与你一起的未来】
吹(ふ)く 風(かぜ)は透明(とうめい)の弦(げん) はじいて
今(いま) 疲(つか)れを浚(さら)う調(しら)べ 奏(かな)でるよ
【拂过的风是透明的弦
弹奏扫尽疲劳的旋律】
朝霧(あさぎり)によぎる迷(まよ)いも
深(ふか)い夜(よる)の孤独(こどく)にも 負(ま)けない
【无论是那晨雾的迷茫
还是深夜的孤独我都 不服输】
駆(か)け抜(ぬ)けろ 早鐘(はやがね)を打(う)つ
鼓動(こどう)は シグナル
諦(あきら)めない 心(こころ)に宿(やど)る羅針盤(らしんばん)は
ずっと君(きみ)を 目指(めざ)し続(つづ)けてるから
【现在出发 聆听心跳
那心跳就是我的信号
因为心中的罗盘一直
指向你 我决不放弃】
約束(やくそく)はまだ 君(きみ)と僕(ぼく)を
つないでいる 大切(たいせつ)な絆(きずな)
俯(うつむ)いていた あの日(ひ)の僕(ぼく)より
今日(きょう)の方(ほう)が 明日(あした)の方(ほう)が
君(きみ)に近(ちか)くなるはずだから
【你我的那约定依然是
连结两人的重要羁绊
比起回忆中那日的我
今天的我 明日的我
一定和你更加接近吧】
Mag die Winternacht mich frieren
Mag die Sommerhitze glühn
Mag es heftig um mich stürmen
Und ich mit Dreck besudelt sein, na und
Wenn ich stolpere, steh ich auf
Werd ich verletzt, lauf ich nicht davon
Die Antwort liegt noch fern
Drum schau ich unbeirrt nach vorn
Ums wunde Herz die frische Brise
【无论是寒冬之夜
还是盛夏酷暑
无论是狂风肆虐
还是满身泥水 没关系
如果我跌倒 我会再度站起
如果我受伤 我也不会逃跑
答案仍然很远
不要迷茫 正视前方
清新的风将会吹拂受伤的心】
駆(か)け抜(ぬ)けろ ためらうな
前(まえ)へ前(まえ)へ 進(すす)め進(すす)め
もっともっと早(はや)く
光(ひかり)だって追(お)い抜(ぬ)いて行(ゆ)け
【现在出发 不要犹豫
向前向前 前进前进
再快一点 再快一点
让光也赶不上 前进】
呼(よ)ぶ声(こえ)は 風(かぜ)にこだまして
広(ひろ)がる エネルギー
この胸(むね)で 受(う)けとめるよ
いつだって 君(きみ)を求(もと)め 翔(か)けて行(ゆ)くよ
【我的呼唤在风中回响
就让我的心接受这份
渐渐扩大起来的能量
无论何时都为寻找你 而飞翔】
駆(か)け抜(ぬ)けろ ためらう事(こと)なく
願(ねが)いは エネルギー
限(かぎ)られた 時間《とき》の枠(わく)さえ 飛(と)び越(こ)え
君(きみ)との未来(みらい) 掴(つか)むよ
【现在出发 没有犹豫
心愿就是 我的能量
时空的限制也能飞越
去往与你一起的未来】
Sind die vielen Wege erst genommen
Werd ich zu dir gelangen
Warte lächelnd noch auf mich
Gleich bin ich da
Nur immer Wind und Kompass nach
【穿越过无数道路
我将到达你的身边
你要微笑着等着我
我很快就到
以风与罗盘指示的方向】
————————————————————
Kaze to Rashinban
Yobu koe wa kaze ni kodama shite
Hirogaru ENERUGI-
Kono mune de uke tomeru yo
Itsudatte kimi o motome kakeru
Sora habataku tori to tomo ni jiyuu ni
Mau hikari no kakera abite massugu ni
Kakusareta angou sae mo
Uso darake no chizu datte daijoubu
Kake nukero tamerau koto naku
Negai wa ENERUGI-
Kagirareta toki no waku sae tobi koe
Kimi to no mirai tsukamu yo
Fuku kaze wa toumei no gen hajiite
Ima tsukare o sarau shirabe kanaderu yo
Asagiri ni yogiru mayoi mo
Fukai yoru no kodoku nimo makenai
Kake nukero hayagane o utsu
Kodou wa SHIGUNARU
Akirame nai kokoro ni yadoru rashinban wa
Zutto kimi o mezashi tsuzuketeru kara
Yakusoku wa mada kimi to boku o
Tsunaide iru taisetsu na kizuna
Utsumuite ita ano hi no boku yori
Kyou no hou ga ashita no hou ga
Kimi ni chikaku naru hazu dakara
Mag die Winternacht mich frieren
Mag die Sommerhitze glühn
Mag es heftig um mich stürmen
Und ich mit Dreck besudelt sein, na und
Wenn ich stolpere, steh ich auf
Werd ich verletzt, lauf ich nicht davon
Die Antwort liegt noch fern
Drum schau ich unbeirrt nach vorn
Ums wunde Herz die frische Brise
Kake nukero tamerau na
Mae e mae e susume susume
Motto motto hayaku
Hikari datte oi nuite yuke
Yobu koe wa kaze ni kodama shite
Hirogaru ENERUGI-
Kono mune de uke tomeru yo
Itsudatte kimi o motome kakete yuku yo
Kake nukero tamerau koto naku
Negai wa ENERUGI-
Kagirareta toki no waku sae tobi koe
Kimi to no mirai tsukamu yo
Sind die vielen Wege erst genommen
Werd ich zu dir gelangen
Warte lächelnd noch auf mich
Gleich bin ich da
Nur immer Wind und Kompass nach
- 专辑:Harmonia
- 歌手:志方あきこ
- 歌曲:風と羅針盤