歌词翻译见后~
Bitten by the wind on a hard, hard day
And god, I really want you to stay
Bitten by tears and a burning fear
That has smeared us both on the table
There are too many people in this street
There are too many eyes to meet
So I'll hold your wrist and I'll feel you listless
Shaking on the edge of your seat
Oh, hide me safe away
I wanna see myself painted an invisible grey
Now feed me to the years
And I will make myself harmless as a drawn-on tear
And please, don't hold me in your soul like a heavy stone
I am carrying my cold heart home
Trapped by a breath and it hit my head
Like a thousand bricks from the sky
And I saw you choke as the last bridge broke
And our fingers waved goodbye
And there are too many clowns stumbling by
And there are too many hands to untie
So I leave it there by the tin can chairs
And the pavement swallows our lies
Oh, hide me safe away
I wanna see myself painted an invisible grey
Now feed me to the years
And I will make myself harmless as a drawn-on tear
And please, don't hold me in your soul like a heavy stone
I am carrying my cold heart...
Your face has followed me home
With unwanted grace I leave you lonely and
We would never make a perfect piece to fit
We will remain unfinished puzzles as we sit
Hide me safe away
I wanna see myself painted an invisible grey
Now feed me to the years
And I will make myself harmless as a drawn-on tear
And please, don't hold me in your soul like a heavy stone
I am carrying my cold heart home
——————————原创翻译BY Ireney——————————
Bitten by the wind on a hard, hard day
在一个冷酷的日子被寒风刺痛
And god, I really want you to stay
我多么渴望能挽留你
Bitten by tears and a burning fear
被眼泪和强烈的恐惧灼伤
That has smeared us both on the table
那恐惧横扫过桌边静默的我们
There are too many people in this street
那条街上有太多的人
There are too many eyes to meet
这世上还有太多双眼睛等待去相遇
So I'll hold your wrist and I'll feel you listless
于是我握住你手腕 感受你淡漠地
Shaking on the edge of your seat
坐着 抑或是颤抖
Oh, hide me safe away
噢,把我藏匿起来 不再受伤
I wanna see myself painted an invisible grey
我想看着自己的心蒙上一层黯淡的灰
Feed me to the years
把我丢弃给流年
And I will make myself harmless as a drawn-on tear
然后我会使自己变回单纯 像一颗未滴落的眼泪
And please, don't hold me in your soul like a heavy stone
请不要 不要让你的灵魂牵挂我 犹若携带沉重的结石
I am carrying my cold heart home
我会带着我熄灭的心离去
Trapped by a breath and it hit my head
被你的气息捕获
Like a thousand bricks from the sky
却又如天空坠落一千块砖砸在头顶
I saw you choke as the last bridge broke
恍然间我以为看见你哽咽 当横亘在我们之间的桥挡住离别的影子
And our fingers waved goodbye
徒留手指在空中挥舞着再见
And there are too many clowns stumbling by
身边有太多小丑踟蹰或匆匆
And there are too many hands to untie
这世上还有太多双牵着的手却要被解开
So I leave it there by the tin can chairs
于是我把依恋留在这锡罐椅边
And the pavement swallows our lies
碎石道默默咽下我们的谎言
Oh, hide me safe away
噢,把我藏匿起来 不再受伤
I wanna see myself painted an invisible grey
我想看着自己的心蒙上一层黯淡的灰
Feed me to the years
把我丢弃给流年
And I will make myself harmless as a drawn-on tear
然后我会使自己变回单纯 像一颗未滴落的眼泪
And please, don't hold me in your soul like a heavy stone
请不要 不要让你的灵魂牵挂我 犹若携带沉重的结石
I am carrying my cold heart...
我会带着我熄灭的心...
Your face has followed me home
你的面庞仿佛追随我回到了家
With unwanted grace I leave you lonely and
带着我遭人唾弃的最后的优雅离开你 洒下一片孤独
We would never make a perfect piece to fit
我们从未如一片完美的作品相互吻合
We will remain unfinished puzzles as we sit
我们会永远像残存的谜题 天各一方
- 专辑:Ashes (Deluxe Edition)
- 歌手:Kyla La Grange
- 歌曲:Heavy Stone