Moonsorrow Jumalten Kaupunki/Tuhatvuotinen Perintö歌词


2024-09-20 20:36

[alkusoitto]

Tuhannen vuotta olemme kulkeneet
Eksyksissä, etsien kadotettua kansaamme, ja katso!
Edessämme avautuu tie jumalten kaupunkiin.

[jumalten kaupunki]

Tuon laakson pohjalla
Taivaiden tornien ympäröimänä.
Joet vilkkaat risteävät
Aikaa ammoista kuljettaen.

Saattue pysähtyy
Lämpimään sateeseen.
Jossain kaukaisuudessa
Pronssitorvi soi - kuunnelkaa!

Tie aukenee laaksoon,
Vedet ain' virtaa alaspäin.
Ikuisuuteen aika vie,
Kultaiseen taloon jumalten.

Ukkonen valaisee
Seinämät vuorten jylhien.
Vesi rummuttaa kattoa metsän
Sen kansaa raviten.

Tuhannen vuotta kulunut kai
On siitä kun täältä lähdimme.
Vihdoin olemme kotona
Kaupungissa ikuisten.

Tie aukenee laaksoon,
Vedet ain' virtaa alaspäin.
Ikuisuuteen aika vie,
Kultaiseen taloon jumalten.

Puisen pöydän äärellä
Esi-isät juhlivat.
Sirpaleissa rikotun lumouksen
Jalat veressä tanssien.

Vesi kadonneen järvenselän
Iäisyydessä lepää.
Heikko pinta peilityyni väreilee
Vain kosketuksesta ihmisen.

Tuhannen vuotta ja
Veljet toisensa pettävät.
Niin jumalten kaupungin
Kauneus edessämme katoaa.

[english translation:]

[legacy of a thousand years]

[prelude]

For a thousand years we have wandered,
Seeking for our forsaken people, and lo!
Before us is the path to the city of the gods.

[city of the gods]

At the bottom of that valley
Surrounded by heavenly towers.
There cross two brisk rivers
Carrying long gone time.

Here the company will stop,
Resting in the warmth of rain.
Somewhere far, far away
Sounds a bronzen horn - hearken!

Path leads to a valley,
Waters running downwards.
To eternity our time shall lead us,
To the golden house of the gods.

At the flash of lightning
The dreary mountains unveil.
Water pounds the green vault,
Nourishing the woodland folk.

A thousand years may have passed
From the moment we left our home.
At last have we returned
To the city of the eternal.

Path leads to a valley,
Waters running downwards.
To eternity our time shall lead us,
To the golden house of the gods.

Our forefathers, they feast
Around a wooden table.
In the fragments of a broken spell
They dance with blooded feet.

The open, forsaken lake
Is sleeping in forever.
The frail unrippled breaks
Only at the touch of man.

A thousand years
For a brother to betray brother.
And the beauty of the city of the gods
Will vanish before our eyes.

  • 专辑:Kivenkantaja
  • 歌手:Moonsorrow
  • 歌曲:Jumalten Kaupunki/Tuhatvuotinen Perintö


相关歌词

Moonsorrow Tuulen Koti, Aaltojen Koti歌词

(Instrumental) Kotini tuulen, kotini aaltojen, Toi kaiho minut takaisin. Lämmöllä tervehdit matkaajaa Joka sinun laulusi laulaa. On kotini näillä rannoilla, Kotini tuulen, kotini aaltojen. English translation: My home of the wind, my home of the wave

Moonsorrow Köyliönjärven Jäällä (Pakanavedet II) 歌词

Saapui hän, sanansaattaja käännytetyn kansan totuuttansa opettamaan meille vääräuskoisille. Uhattuna kirvestänsä teroittamaan talonpoika - puolesta metsien, järvien, säästyneiden veljiensä. (voittajansa) Korvansa kavaluudelle ymmärtämättömät antoivat

Moonsorrow Rauniolla: I. Askelmilla (At the Footsteps) / II. Maailmalle (To the World) / III. Raunioilla (At the Ruins)歌词

raunioilla rda(AT THE RUINS) - Moonsorrow Kuun vielä varttuessa(Under the growing moon) kulki kuiskaus päällä veen kaukaa(there drifted a whisper with a distant stream) Aallot levotonna löivät(Waves beating restlessly) vasten sateen pieksemää rantaa.

Moonsorrow Kuolleiden maa歌词

Katson pohjaan joen sulaneen | Vesi taittaa valon himmenneen | Katson itseeni, katson sairauteen | Itseni kaikesta vapautan | Niin kylmä maa jolla makaan | Tunnen sen liikkeen jokaisen | Yhteen hetkeen mahtuu elämä | Ajatukset virtaavat veden matkass

Moonsorrow Kivenkantaja歌词

Kivenkantaja(STONEBEARER) - Moonsorrow Äärellä veden luodolla istuen(Sitting on a rock by the sea) polviin päänsä painaneena.(with head bown to his knees.) Laineet kolean tuulen syleilyssä(Caressed by the coldest wind) taakkansa saavat kantaakseen.(t

Moonsorrow Tyven歌词

Instrumental 专辑:Voimasta ja kunniasta 歌手:Moonsorrow 歌曲:Tyven

Moonsorrow Pakanajuhla歌词

Veljet sekä siskot, kokoontukaamme yhteen pöytään! On meidän malja nostettava uudelle jumalalle. Tähden alla syntynyt meidän seuraamme nyt liittyy. Hän syö kaikki pöydän antimet ja vapahtajaksemme ilmoittautuu. Ketkä asettivat sankarinsa juhlittaviks

Moonsorrow Sankarihauta歌词

Saapui hän keskelle hävityksen kylään ammoin niin rauhaisaan. Katot hehkuivat väreissä liekkien ja veri rakkaiden peitti maan. Vihan nostatti ja kiiri taivaisiin. Niin moni lieni jo tiellä tuonelaan vaan he viel' ei veisi häntä mukanaan. Vaik' joukko

Moonsorrow Kylän päässä歌词

Kauan sitten kylän päässä syntyi kaksi poikaa, kaksi perillistä sodanjumalan karhuntaljoin verhotun. Jo kolmen iästä, sanovat, toisiansa alkoivat harjoittaa ja kun teräksensä yhteen kalahti, saattoi kuulla ukkosen. Kauan sitten kylän päässä varttui k

Moonsorrow For Whom the Bell Tolls (Metallica cover)歌词

Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Sounding gun, on they run through the endless grey On the fight, for they are right, yes, by who's to say? For a hill men would kill, why? They do not know Suffered wounds test th