MOVE ON Entertainment 星の唄歌词


2024-09-20 06:09

とある惑星の方角から
頭上を通過するほうき星が
悪戯好きの子供のように
僕の背中をそっと撫でたよ

行きたいんだ 行けないんだ
見てるだけじゃ足りないよ
争いや 嘘もないらしい
君に会いたいよ

まるで宝石のように美しくて
神様が宇宙に落っことした
僕らが欲しかったものは
その 地球 ほしにあるよね?

遍 あまねく星々の中で
一際目立って輝いてる
「もう手遅れ」だなんて事は
言われなくたって理解してる

本当は 知っていた
争いや嘘が絶えないこと
信じたいんだ 信じられないんだ
いっそ全て壊してしまえたら

クレーターだらけのこの地は
君からどう見える?

もう期待は大してしてないけど
君がいる それだけでいい
一〇〇年経ってもこの想いが
変わらないように

声を上げる理由

宝石のように美しくて
想うほどいびつに見えた
星の唄 それは君の唄
その世界に響いて ねぇ

  • 专辑:非日常談話・怪奇七編
  • 歌手:MOVE ON Entertainment
  • 歌曲:星の唄


相关歌词

MOVE ON Entertainment アブストラクト・ナンセンス Band Editon歌词

头ごなしの机上の空论 首から下が空中分解 铅で纺ぐ将来设计 论争のファンタジー 耳を澄ませばここだけの话 実はあの子はモノクロパペット 心の中で饲い惯らす主人 変数のシンフォニー あー.ワタシに値札付けて あー.人生も留年すんの待ってさ 四舍五入 くだらないね やめたくて 窓から颜出してさ つまらないね あきてきて シぬ勇気もないでしょ くだらないね やめたくて 手首に注射挿してさ つまらないね あきてきて ケーキでも食って深呼吸してるんだよ 谁も彼もが宙ぶらりんりん 头のネジが数本足りない 锁

buzzG 星の唄歌词

星の唄/星之歌 作詞:buzzG 作曲:buzzG Arrange:keeno 唄:伊東歌詞太郎 翻譯:yanao とある惑星の方角から/自某星球的方向而來 頭上を通過するほうき星が/飛過頭頂的掃把星 悪戯好きの子供のように/就像愛惡作劇的小孩一樣 僕の背中をそっと撫でたよ/輕輕撫著我的背 行きたいんだ 行けないんだ/好想去啊 卻不能去啊 見てるだけじゃ足りないよ/只是看著並不夠啊 争いや 嘘もないらしい/彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言 君に会いたいよ/好想見到你啊 まるで宝石のように美しくて/彷彿寶

夏代孝明 星の唄歌词

とある惑星の方角から 頭上を通過するほうき星が 悪戯好きの子供のように 僕の背中をそっと撫でたよ 行きたいんだ 行けないんだ 見てるだけじゃ足りないよ 争いや 嘘もないらしい 君に会いたいよ まるで宝石のように美しくて 神様が宇宙に落っことした 僕らが欲しかったものは その 地球 (ほし)にあるよね? 遍 (あまね)く星々の中で 一際目立って輝いてる 「もう手遅れ」だなんて事は 言われなくたって理解してる 本当は 知っていた 争いや嘘が絶えないこと 信じたいんだ 信じられないんだ いっそ全て壊し

事務員G 星の唄歌词

翻译:yanao とある惑星の方角から 自某星球的方向而来 頭上を通過するほうき星が 飞过头顶的扫把星 悪戯好きの子供のように 就像爱恶作剧的小孩一样 僕の背中をそっと撫でたよ 轻轻抚著我的背 行きたいんだ 行けないんだ 好想去啊 却不能去啊 見てるだけじゃ足りないよ 只是看著并不够啊 争いや 嘘もないらしい 彷佛没有争斗 也没有谎言 君に会いたいよ 好想见到你啊 まるで宝石のように美しくて 彷佛宝石般美丽 神様が宇宙に落っことした 神将其落置在宇宙中 僕らが欲しかったものは 我们所希望的事物

MOVE ON Entertainment 指切り歌词

今宵は貴方のため/今宵就為了你 この身を授けましょう/將這身交付出去 貴方とは特別なの/你對我而言是特別的 これは世辞(せじ)とか/這並非場面話 口説(くぜつ)じゃないの/也並非情話 嗚呼 あたし恋をして/啊啊 請愛上我吧 貴方の目に映るものすべて/映在你眼中的一切 憎く見えるの/都看來如此可恨 あたし以外は見ないで/請不要看我以外的事物 心の音がするわ/心音響起 汚い擦(かす)れた声/汙濁的摩擦聲 前の男の行方よりも/比起上個男人的行蹤 貴方の未来/還更在意 気になります/你的未來 嗚呼 満た

MOVE ON Entertainment Hello, Worker歌词

希望被收在B4大紙片的我的人生 能被誰認同而散佈出的笑容 直到憑計算無法解釋的這道扭曲難題 解開為止我還得加班啊 出不去啊 領頭的人愈離愈遠 只有一個人被拋下來 只是對眼前軌道的另一端抱持憧憬而已 但是啊 不知道自己想做什麼 不知道自己能做什麼 是一邊那樣說一邊爬行著到這裡來的 不知道明天會發生什麼事 昨天的事不會有任何改變 那樣的話就至少給予我今天吧 將被數行的祈禱所動搖的我的人生 彷彿剪下貼上般分配前進著 就這樣不被期待的 也不抱期待的 被削去的我們的形體看來是什麼樣子呢 將什麼拿到手中了呢

MOVE ON Entertainment 嘘つきの世界歌词

過去聽說的故事 令沉睡的少女 能夠喜悅的歌謠 全部都是假的 隱藏骯髒的地方 排列起漂亮話 猶如那個夜裡 只有話語蔓延開來 你和我啊 明明是相似的同類 卻為什麼不能相互理解?為什麼? 我們築成的謊話連篇的世界中 你強顏歡笑著 而不明所以的我 以無聊的戲言傷害著你啊 惡魔會說謊 天使是誠實的 人會說謊也會說真話 是最麻煩的呢 瞭解了太多不明白也好的事 不知道就好了什麼的 這些 為了不受任何傷害 我們藏在謊言之中 這樣做的同時又多了傷害 人是如此脆弱愚蠢呢 你眼中映出的我是誰? 你對誰都是如此溫柔 即

MOVE ON Entertainment Hey, Sleepyhead歌词

Hey, Sleepyhead 作曲:DC 作詞:DC 編曲:Dyes Iwasaki/DC 暗い暗い部屋の中で 何を探していますか 見つけたものを 手にとって温もりを確かめた 暗い暗い夜空の下で 描いたものはなんですか 繋ぎ合せた光に そこに僕は残ってるんだ 眠れない You shine in the sky 明日も 会えるかい. 夢が隠す奥に君がいるの? 朝日がいつの間に 孤独を消すのだろう 水たまりが映す後ろ姿に 愛を感じてしまうよ ゆら lala- 不意に落ちた恋の罠は 幼い僕らの記憶に

Innovate Sounds 星の唄 歌词

唄:GUMI とある惑星の方角から 頭上を通過するほうき星が 悪戯好きの子供のように 僕の背中をそっと撫でたよ 行きたいんだ 行けないんだ 見てるだけじゃ足りないよ 争いや 嘘もないらしい 君に会いたいよ まるで宝石のように美しくて 神様が宇宙に落っことした 僕らが欲しかったものは その地球(ほし)にあるよね? 遍(あまね)く星々の中で 一際目立って輝いてる 「もう手遅れ」だなんて事は 言われなくたって理解してる 本当は 知っていた 争いや嘘が絶えないこと 信じたいんだ 信じられないんだ いっそ