それぞれが それぞれに
感じてる 温かさ 金色に
変わるなら それならさ
選べる未来は 誰だって
如果 所感受到的
那無比溫暖的氣色
終有一天 將化為光輝的話
這樣的未來 有誰會選擇呢
飛べると信じていた
あの頃のように
広い世界をね もう一度
我相信 我能夠飛到天上
就像昔日般
跨越這廣大的世界 只求能再一次…
ありのまま 君のまま
you’re just breaking through the clouds
どうか ”stay gold”
そのままが 君だから
your style will bring the new smile
只希望 你能一直如此
你現在 突破了萬物的限制
求求你 保持著昔日的光輝
就像現在的你般
你的傻氣 總能為我帶來笑容
no matter where you were
君がいるなら
no matter where you go
退屈なんて しないから
無論你身處何方
只要你一直如此
無論你將到何方
對於世上萬物 我都不曾感到厭倦
どこまでも どこまでも
行けるはず 簡単さ いつの日も
変わるなら 君からさ
選べる未来は 誰だって
無論距離如何遙遠
我們一定能做到的 很簡單的
如果我們之間的日常會改變的話
這樣的未來 有誰會選擇呢…
飛べると笑っていた
あの頃のように
広い世界をね もう一度
嘲笑著我能夠飛到天上
就像昔日的時光般
跨越這廣大的世界 只求能再一次…
君が微笑むだけで
Everything’s changing in the world
どうか ”stay gold”
その笑顔 忘れない
your smile will bring the new style
只要有你的笑容相伴
即使世上萬物 正在改變著
求求你 保持著現在的光輝
你的笑容 將長存我心中
你的笑容 總能帶來新的轉機
no matter where you were
君がいたから
no matter where you go
今の僕がそう ここにいる
無論你身處何方
只因你能保持著笑容
無論你將到何方
現在的我 不會再退縮
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe we will always be with…
滴答 我們不能阻止時光流逝 即使如此
滴答 也許我們能改變已被注定的命運
滴答 我們不能阻止時光流逝 即使如此
也許 我們總能夠…
ありのまま 君のまま
you’re just breaking through the clouds
どうか ”stay gold”
そのままが 君だから
your style will bring the new smile
只希望 你能一直如此
你現在 突破了萬物的限制
求求你 保持著現在的光輝
就像現在的你般
你的傻氣 總能為我帶來笑容
no matter where you were
君がいるなら
no matter where you go
退屈なんて しないから
無論你身處何方
只要你一直如此
無論你將到何方
對於世上萬物 我都不會感到厭倦
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe we will always be with…
滴答 我們不能阻止時光流逝 即使如此
滴答 也許我們能改變我們的命運
滴答 我們不能阻止時光流逝 即使如此
也許 我們總能夠…
中文歌詞转载自“負碌の翻譯部屋”
感谢翻译大大!
轉載請附注轉載信息!
- 专辑:gold*
- 歌手:ZYTOKINE
- 歌曲:GOLD