Wenn ich steh’
In diesem Feld
Erfasst das Gold der Ähren meine ganze Welt
Schreit’ ich einher
Durch Roggenpracht
Erkenne ich die Zeichen und des Schicksals Macht
Wenn ich stieg
Auf rauhen Berg
Als Herrscher er über Täler und ihr Götterwerk
An Blitzes statt
Fahr’ ich hinab
Bereite Lug und Trug ein schnelles Grab
Bereite Lug und Trug ein schnelles Grab
Wenn ich steh’
In eisger Nacht
Und seh’ der Sterne Zeichen und des Himmels Macht
Der Sturm noch in
Den Blättern ruht
Dann höre ich das Raunen - spür’ die Stimme tief im Blut
Wenn ich steh’
In fernem Land
Und seh’ der Felder Wogen und der Wolken Band
Dann sehn’ ich mich
Ins Heimatland
Verachte den, der Heimweh nie gekannt
Verachte den, der Heimweh nie gekannt
Verachtet, wer die Heimat nie gekannt
7.牧田守望者
當我站立在這田野
這金黃麥浪便是我的所有
當我沿路而行
穿過這麥園的壯麗
我意識到這預兆,以及命運的力量
當我攀上荒涼山岡
就好像這山谷中
鬼斧神工般奇景之王
閃電來臨
我疾步下行
備好的欺瞞謊言飛快成了一方墳土
備好的欺瞞謊言飛快成了一方墳土
當我立在寒冷黑夜
見到閃爍星辰,這天穹的力量
風暴猶在
吹動葉片
然而我聽見了低語,深沉血液的氣息
當我立在遙遠土地
我見到麥浪滔滔,雲團集結
然後我看到自己
終回到家鄉
我憎惡那些,不知思鄉之痛者
我憎惡那些,不知思鄉之痛者
還有那些,根本不知何是故鄉者
- 专辑:Notwendfeuer
- 歌手:Darkwood
- 歌曲:Roggenfelder