僕(ぼく)らのせいなら
若是就於我們的錯
それでもういいんだ
這樣也已不錯了吧
願(ねが)いは叶(かな)って 全(すべ)てを無(な)くした
實現了願望 失去了所有
面影(おもかげ)一粒(ひとつぶ)心(こころ)が騒(さわ)いだ
一點面影 令心隱隱騷攘
秘密(ひみつ)をあげます。
秘密流露而出。
暗(くら)くなるけれど。
即便轉為黯然。
通(とお)りを抜(ぬ)ける風(かぜ)に触(ふ)れたときに、
沉浸於通透輕風的同時、
夕方(ゆうがた)が落下(らっか)した。
夕陽落了下。
それは、遠(とお)い昔(むかし)。
那便是、遙遠過往。
捨(す)てた思(おも)いが枯(か)れた
割捨的思念將枯竭
風(かぜ)に歌(うた)おう、
乘風謳歌、
君(きみ)の髪(かみ)を揺(ゆ)らすように
如要飄散你的長髮
さよなら。
再別。
さようなら
永別。
また、だね。
下次、再見。
それじゃ、ね。
就、這樣吧。
いつか、ね。
總有一天、哪。
ありがとう。
謝謝你。
もう、いかなくちゃ。
已經、不得不走了。
---music---
答(こた)えが見(み)えた?
看見答案了嗎?
それはまだ?
尚未到時候嗎?
まー、そうね。
喔-這樣哪。
夕方(ゆうがた)は拾(ひろ)った?
夕暮已拾獲了嗎?
頼(たよ)りない背中(せなか)に手紙(てがみ)をかくよ
倚著無可倚賴的後背寫上書信吧
震(ふる)える字(じ)に気(き)づいた?
發現了顫抖的字線嗎?
晴(は)れた終(お)わりの日(ひ)。
晴空已盡之日。
涙(なみだ)で水(みず)をあげた。
以淚水相間離。
どうやって帰(かえ)ろう。
該怎麼回去呢。
歩(ある)く足(あし)が残(のこ)された。
步足還尚存著。
それが、はじまり
那便是、一切開始
落(お)ちた思(おも)いは種(たね)に
遺落的思念為種子
雨(あめ)をこぼそう、
似雨灑落、
君(きみ)のまつげを濡(ぬ)らすように。
像要濡濕你的睫毛。
- 专辑:Alice in wonderword
- 歌手:古川本舗
- 歌曲:CRAWL